Norse Legends. Snorri Sturluson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Norse Legends - Snorri Sturluson страница 176

Название: Norse Legends

Автор: Snorri Sturluson

Издательство: Bookwire

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия:

isbn: 9788027247318

isbn:

СКАЧАТЬ army had come to the neighbourhood. The king was very thoughtful; for he was vexed that he should be obliged to fly, which fate he had never experienced before. He slept but little all night, and chanted his prayers.

      28. OF KING OLAF'S MIRACLE.

       Table of Contents

      The following day was Michaelmas eve. Towards dawn the king slumbered, and dreamt that his father, King Olaf the Saint, appeared to him, and said, "Art thou so melancholy and afraid, because the Vindland people come against thee with a great army? Be not afraid of heathens, although they be many; for I shall be with thee in the battle. Prepare, therefore, to give battle to the Vindlanders, when thou hearest my trumpet." When the king awoke he told his dream to his men, and the day was then dawning. At that moment all the people heard a ringing of bells in the air; and those among King Magnus's men who had been in Nidaros thought that it was the ringing of the bell called Glod, which King Olaf had presented to the church of Saint Clement in the town of Nidaros.

      29. BATTLE OF HLYRSKOG HEATH.

       Table of Contents

      Then King Magnus stood up, and ordered the war trumpets to sound, and at that moment the Vindland army advanced from the south across the river against him; on which the whole of the king's army stood up, and advanced against the heathens. King Magnus threw off from him his coat of ring-mail, and had a red silk shirt outside over his clothes, and had in his hands the battle-axe called Hel, which had belonged to King Olaf. King Magnus ran on before all his men to the enemy's army, and instantly hewed down with both hands every man who came against him. So says Arnor, the earls' skald:—

      "His armour on the ground he flung

       His broad axe round his head he swung;

       And Norway's king strode on in might,

       Through ringing swords, to the wild fight.

       His broad axe Hel with both hands wielding,

       Shields, helms, and skulls before it yielding,

       He seemed with Fate the world to share,

       And life or death to deal out there."

      This battle was not very long; for the king's men were very fiery, and where they came the Vindland men fell as thick as tangles heaped up by the waves on the strand. They who stood behind betook themselves to flight, and were hewed down like cattle at a slaughter. The king himself drove the fugitives eastward over the heath, and people fell all over the moor. So says Thiodolf:—

      "And foremost he pursued,

       And the flying foe down hewed;

       An eagle's feast each stroke,

       As the Vindland helms he broke.

       He drove them o'er the hearth,

       And they fly from bloody death;

       But the moor, a mile or more,

       With the dead was studded o'er."

      It is a common saying, that there never was so great a slaughter of men in the northern lands, since the time of Christianity, as took place among the Vindland people on Hlyrskog's Heath. On the other side, not many of King Magnus's people were killed, although many were wounded. After the battle the king ordered the wounds of his men to be bound; but there were not so many doctors in the army as were necessary, so the king himself went round, and felt the hands of those he thought best suited for the business; and when he had thus stroked their palms, he named twelve men, who, he thought, had the softest hands, and told them to bind the wounds of the people; and although none of them had ever tried it before, they all became afterwards the best of doctors. There were two Iceland men among them; the one was Thorkil, a son of Geire, from Lyngar; the other was Atle, father of Bard Svarte of Selardal, from whom many good doctors are descended. After this battle, the report of the miracle which King Olaf the Saint had worked was spread widely through the country; and it was the common saying of the people, that no man could venture to fight against King Magnus Olafson, for his father Saint Olaf stood so near to him that his enemies, on that account, never could do him harm.

      30. BATTLE AT RE.

       Table of Contents

      King Magnus immediately turned round with his army against Svein, whom he called his earl, although the Danes called him their king; and he collected ships, and a great force, and on both sides a great strength was assembled. In Svein's army were many chiefs from Scania, Halland, Seeland, and Fyen; while King Magnus, on the other hand, had mostly Norway and Jutland men, and with that war-force he hastened to meet Svein. They met at Re, near Vestland; and there was a great battle, which ended in King Magnus gaining the victory, and Svein taking flight. After losing many people, Svein fled back to Scania, and from thence to Gautland, which was a safe refuge if he needed it, and stood open to him. King Magnus returned to Jutland, where he remained all winter (A.D. 1044) with many people, and had a guard to watch his ships. Arnor, the earls' skald, speaks of this:—

      "At Re our battle-loving lord

       In bloody meeting stained his sword,—

       At Re upon the western shore,

       In Vestland warrior's blood once more."

      31. BATTLE AT AROS.

       Table of Contents

      Svein Ulfson went directly to his ships as soon as he heard that King Magnus had left his fleet. He drew to him all the men he could, and went round in winter among the islands, Seeland, Fyen, and others. Towards Yule he sailed to Jutland, and went into Limfjord, where many people submitted to him. He imposed scat upon some, but some joined King Magnus. Now when King Magnus heard what Svein was doing, he betook himself to his ships with all the Northmen then in Denmark, and a part of the Danish troops, and steered south along the land. Svein was then in Aros with a great force; and when he heard of King Magnus he laid his vessels without the town, and prepared for battle. When King Magnus heard for certain where Svein was, and that the distance between them was but short, he held a House-thing, and addressed his people thus: "It is reported to me that the earl and his fleet are lying not far from us, and that he has many people. Now I would let you know that I intend to go out against the earl and fight for it, although, we have fewer people. We will, as formerly, put our trust in God, and Saint Olaf, my father, who has given us victory sometimes when we fought, even though we had fewer men than the enemy. Now I would have you get ready to seek out the enemy, and give battle the moment we find him by rowing all to attack, and being all ready for battle." Thereupon the men put on their weapons, each man making himself and his place ready; and then they stretched themselves to their oars. When they saw the earl's ships they rowed towards them, and made ready to attack. When Svein's men saw the forces they armed themselves, bound their ships together, and then began one of the sharpest of battles. So says Thiodolf, the skald:—

      "Shield against shield, the earl and king

       СКАЧАТЬ