The Greatest Works of Henrik Ibsen. Henrik Ibsen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of Henrik Ibsen - Henrik Ibsen страница 28

Название: The Greatest Works of Henrik Ibsen

Автор: Henrik Ibsen

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027218790

isbn:

СКАЧАТЬ Tesman. Oh, I shall manage to train her. And of course, you know, I shall take most of it upon myself. You needn’t be uneasy about my poor sister, my dear Berta.

      Berta. Well, but there’s another thing, Miss. I’m so mortally afraid I shan’t be able to suit the young mistress.

      Miss Tesman. Oh well — just at first there may be one or two things —

      Berta. Most like she’ll be terrible grand in her ways.

      Miss Tesman. Well, you can’t wonder at that — General Gabler’s daughter! Think of the sort of life she was accustomed to in her father’s time. Don’t you remember how we used to see her riding down the road along with the General? In that long black habit — and with feathers in her hat?

      Berta. Yes, indeed — I remember well enough!— But, good Lord, I should never have dreamt in those days that she and Master George would make a match of it.

      Miss Tesman. Nor I.— But by-the-bye, Berta — while I think of it: in future you mustn’t say Master George. You must say Dr. Tesman.

      Berta. Yes, the young mistress spoke of that too — last night — the moment they set foot in the house. Is it true then, Miss?

      Miss Tesman. Yes, indeed it is. Only think, Berta — some foreign university has made him a doctor — while he has been abroad, you understand. I hadn’t heard a word about it, until he told me himself upon the pier.

      Berta. Well well, he’s clever enough for anything, he is. But I didn’t think he’d have gone in for doctoring people.

      Miss Tesman. No no, it’s not that sort of doctor he is. [Nods significantly.] But let me tell you, we may have to call him something still grander before long.

      Berta. You don’t day so! What can that be, Miss?

      Miss Tesman. [Smiling.] H’m — wouldn’t you like to know! [With emotion.] Ah, dear dear — if my poor brother could only look up from his grave now, and see what his little boy has grown into! [Looks around.] But bless me, Berta — why have you done this? Taken the chintz covers off all the furniture.

      Berta. The mistress told me to. She can’t abide covers on the chairs, she says.

      Miss Tesman. Are they going to make this their everyday sitting-room then?

      Berta. Yes, that’s what I understood — from the mistress. Master George — the doctor — he said nothing.

      George Tesman comes from the right into the inner room, humming to himself, and carrying an unstrapped empty portmanteau. He is a middle-sized, young-looking man of thirty-three, rather stout, with a round, open, cheerful face, fair hair and beard. He wears spectacles, and is somewhat carelessly dressed in comfortable indoor clothes.

      Miss Tesman. Good morning, good morning, George.

      Tesman. [In the doorway between the rooms.] Aunt Julia! Dear Aunt Julia! [Goes up to her and shakes hands warmly.] Come all this way — so early! Eh?

      Miss Tesman. Why, of course I had to come and see how you were getting on.

      Tesman. In spite of your having had no proper night’s rest?

      Miss Tesman. Oh, that makes no difference to me.

      Tesman. Well, I suppose you got home all right from the pier? Eh?

      Miss Tesman. Yes, quite safely, thank goodness. Judge Brack was good enough to see me right to my door.

      Tesman. We were so sorry we couldn’t give you a seat in the carriage. But you saw what a pile of boxes Hedda had to bring with her.

      Miss Tesman. Yes, she had certainly plenty of boxes.

      Berta. [To Tesman.] Shall I go in and see if there’s anything I can do for the mistress?

      Tesman. No thank you, Berta — you needn’t. She said she would ring if she wanted anything.

      Berta. [Going towards the right.] Very well.

      Tesman. But look here — take this portmanteau with you.

      Berta. [Taking it.] I’ll put it in the attic.

      She goes out by the hall door.

      Tesman. Fancy, Auntie — I had the whole of that portmanteau chock full of copies of the documents. You wouldn’t believe how much I have picked up from all the archives I have been examining — curious old details that no one has had any idea of —

      Miss Tesman. Yes, you don’t seem to have wasted you time on your wedding trip, George.

      Tesman. No, that I haven’t. But do take off your bonnet, Auntie. Look here! Let me untie the strings — eh?

      Miss Tesman. [While he does so.] Well well — this is just as if you were still at home with us.

      Tesman. [With the bonnet in his hand, looks at it from all sides.] Why, what a gorgeous bonnet you’ve been investing in!

      Miss Tesman. I bought it on Hedda’s account.

      Tesman. On Hedda’s account? Eh?

      Miss Tesman. Yes, so that Hedda needn’t be ashamed of me if we happened to go out together.

      Tesman. [Patting her cheek.] You always think of everything, Aunt Julia. [Lays the bonnet on a chair beside the table.] And now, look here — suppose we sit comfortably on the sofa and have a little chat, till Hedda comes.

      They seat themselves. She places her parasol in the corner of the sofa.

      Miss Tesman. [Takes both his hands and looks at him.] What a delight it is to have you again, as large as life, before my very eyes, George! My George — my poor brother’s own boy!

      Tesman. And it’s a delight for me, too, to see you again, Aunt Julia! You, who have been father and mother in one to me.

      Miss Tesman. Oh yes, I know you will always keep a place in your heart for your old aunts.

      Tesman. And what about Aunt Rina? No improvement — eh?

      Miss Tesman. Oh, no — we can scarcely look for any improvement in her case, poor thing. There she lies, helpless, as she has lain for all these years. But heaven grant I may not lose her yet awhile! For if I did, I don’t know what I should make of my life, George — especially now that I haven’t you to look after any more.

      Tesman. [Patting her back.] There there there —!

      Miss Tesman. [Suddenly changing her tone.] And to think that here are you a married man, George!— And that you should be the one to carry off Hedda Gabler — the beautiful Hedda Gabler! Only think of it — she, that was so beset with admirers!

      Tesman. [Hums a little and smiles complacently.] Yes, I fancy I have several good friends about town who would like to stand in my shoes — eh?

      Miss Tesman. And then this fine long wedding-tour you have had! More than five — nearly six months —

      Tesman. СКАЧАТЬ