Название: Фатум. Том четвёртый. Ðа крыльÑÑ… Ñмерти
Автор: Ðндрей Леонардович Воронов-ОренбургÑкий
Издательство: ЛитРеÑ: Самиздат
Жанр: Морские приключения
isbn: 978-5-532-07528-3
isbn:
«Это ФАТУМ! ФАТУМ!!!» – слышался из дымного хаоса громоподобный хохот старика, и подымался огненный меч, и рассекал небо, и вспарывал земную твердь…
– Ваше благородие, светает! – Худяков тряс за плечо жалобно стонущего во сне Дьякова.
Часть 2 Белая птица
Глава 1
Было мне сказано, ведано было:
– Ты должен его от недуга избавить.
И пусть помогут ему черные духи земли,
И ты, Мать Касатка!
Было мне сказано, ведано было:
– Барабору35 ты должен богатой сделать,
И пусть помогут ему синие духи воды,
И ты, Мать Касатка!
Было мне сказано, ведано было:
– Барабору ты из кедра зеленого сделай.
И пусть помогут ему белые духи неба,
И ты, Мать Касатка!
Было мне сказано, ведано было:
– В бараборе этой взрастишь ты воинов-сыновей.
И пусть помогут ему красные духи огня,
И ты, Мать Касатка!
– Ай-я-я! Хон! Хон! – седая голова Цимшиана, увенчанная шапкой из высушенных человеческих пальцев, замерла, точно отделившись от еще бьющегося в конвульсиях тела. Большой бубен прощально грохотнул в морщинистых цепких руках и затих, будто спрятал язык, которым шептался с духами. Жрец припал к нему ухом. Круглый, как солнце, бубен был сделан из туго натянутой на обруч шкуры белого волка и издавал глухие, но волнующие сердце звуки.
Притихшие ряды шехалисов упали на колени и воздели сотни рук в небо. Шаман обвел соплеменников царапающим, как шип, взглядом и остановился на группе рабов из восьми человек, которых с двух сторон обступали воины в лосиных плащах.
Плоский нос на широком темном лице сморщился в хищную складку, губы растянулись, обнажив мелкие крепкие зубы.
– Время, калги!36 – прохрипел он, и бубен зловеще зарокотал, будто поддакивая словам жреца.
Рабы – две жилистые старухи из племени клаллам и шесть плененных мужчин из горного народа чилкотинов —напряглись, не в силах отвести взгляда от горящих глаз Цимшиана.
Медные острия копий воинов погнали жертвенников вдоль длинных рядов собравшихся к восьми вырытым яминам. Крики и монотонные удары древесного барабана сопровождали каждый их шаг, покуда несчастные не достигли огромного тотемного столба. Несколько лун назад его по традиции установили рабы у места закладки новой бараборы для Чокто – сына вождя.
– Иди, убей их, как завещали нам духи.
Кулак вождя Две Луны, сжимающий вампум37, толкнул в спину сына. При этом глаза старого воина заблестели влажным блеском, словно два сырых яйца.
Чокто СКАЧАТЬ
35
Барабора – деревянные жилища береговых тлинкитов, квакиютли, шехалисов; делались рабами по типу «длинных домов» ирокезов.
36
Калги – рабы из плененных вражеских племен.
37
Вампум – ожерелье из раковин, зубов животных и бус, либо вышитый пояс, сочетания или орнамент которых имеют важное смысловое значение. Своеобразное священное письмо краснокожих, не имевших своей письменности. (Прим. автора).