Милые призраки. Леонид Андреев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милые призраки - Леонид Андреев страница 5

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Монастырский. Нет, ты чего смеешься?

      Прелестнов. Но, позволь… ведь это же чистейший, так сказать, юмор, и…

      Монастырский (презрительно). Осел!

      Прелестнов. Но, но, Жорж, – такие выражения недопустимы!

      Монастырский. Женщина кровавыми слезами плачет, а ты ржешь, а? Тебе смешно, подлецу, пьянице? Ты знаешь, кто была Елизавета Семеновна, как они жили, пока этот, ее супруг, краснорожий мерзавец, такой же пьяница, как и ты, не вверг ее в эту нищету, в этот позор, а?

      Паулина (всхлипывая). Таничка пансионе училься, где благородный девиц…

      Монастырский. Ты знаешь, что у нее уже двое Детишек умерло, и вот третий, горбатенький… а? А Татьяна Тимофеевна, которая для спасения голодных детей… и это смешно, а? Смеешься? – Осел!

      Прелестнов. Извини, Егор, но… ты совершенно прав! Осел, каюсь. Обольщен, так сказать, внешним видом и… мне стыдно-с. Гавриил Прелестнов пьяница, так издревле повелел рок его судьбы, он позорен, он за двугривенный к потехе низкой черни пролезет под биллиард… и обратно-с! – но он рыцарь! Как прелестно выразился поэт: «подзовем-ка ее да расспросим»[3]… а я забыл, как тать в нощи. Извините, Полина Ивановна, умоляю. Пред кем еще извиниться, Егор, говори!

      Монастырский. Ты же и не дурак, капитан, и не зол…

      Прелестнов. Верно, Егор, веррно: и нисколько не зол!

      Паулина. Капитан очень добрый.

      Прелестнов. Полина Ивановна, ангел вы мой… Пристыжен, форменно пристыжен-с! Смеялся, как Гарпагон[4]! Тут такое несчастье… воистину одни горькие слезы да надгробные рыдания, а я…

      Монастырский. Надо будет сюда еще ночью заглянуть, когда этот вернется… Михаил в тот раз насилу с ним справился один. Его связывать надо, а Миша не силен… (Увидя входящую Таню.) Так-то, Гавриил, вот ты и опять вляпался!

      Вошла Таня.

      Прелестнов. Опять, Жорж, но больше – клянусь! Пароль донер![5]

      Таня. Еще не вернулся Михаил Федорович?.. Да, у Сенички жар сильнее, бредит, я ему компресс положила… бедненький, ему даже трудно на спинке лежать, и в бреду он не понимает, что это мешает ему…

      Прелестнов (сочувственно). Да-с, в природе вещей горба или, так сказать, горбика не существует, и, как невинное дитя, еще не привыкшее к сей юдоли… печально-с, печально!

      Молчание.

      Таня. Как долго нет Михаила Федоровича… Господи, хоть бы ему посчастливилось! Неужели ему опять вернут рукопись – как вы думаете, Егор Иваныч?

      Монастырский. Думаю я грустно, Татьяна Тимофеевна. Ничего не выйдет у Миши, вот что я думаю.

      Таня. Но ведь это так хорошо написано, вы же сами плакали, Егор Иваныч, когда он читал нам… и капитан плакал!

      Монастырский. Что наши слезы! Вы несерьезный критик, Татьяна Тимофеевна: раз вы заплакали над книжкой, так думаете уже, что и хорошо?

      Таня. СКАЧАТЬ



<p>3</p>

«Подзовем-ка ее, да расспросим…» – строка из стихотворения Н. А. Некрасова «Убогая и нарядная» (1859).

<p>4</p>

Гарпагон – имя героя комедии Ж.-Б. Мольера «Скупой», стало нарицательным для обозначения скряги.

<p>5</p>

Честное слово! (от фр. Parole d'honneur!)