СКАЧАТЬ
capable of picturesque manifestations he would have shuddered at the thought and made you shudder too. But he was not of that sort, though he was expressive enough in his way. Before the idea of going home he would grow desperately stiff and immovable, with lowered chin and pouted lips, and with those candid blue eyes of his glowering darkly under a frown, as if before something unbearable, as if before something revolting. There was imagination in that hard skull of his, over which the thick clustering hair fitted like a cap. As to me, I have no imagination (I would be more certain about him today, if I had), and I do not mean to imply that I figured to myself the spirit of the land uprising above the white cliffs of Dover, to ask me what I— returning with no bones broken, so to speak — had done with my very young brother. I could not make such a mistake. I knew very well he was of those about whom there is no inquiry; I had seen better men go out, disappear, vanish utterly, without provoking a sound of curiosity or sorrow. The spirit of the land, as becomes the ruler of great enterprises, is careless of innumerable lives. Woe to the stragglers! We exist only in so far as we hang together. He had straggled in a way; he had not hung on; but he was aware of it with an intensity that made him touching, just as a man’s more intense life makes his death more touching than the death of a tree. I happened to be handy, and I happened to be touched. That’s all there is to it. I was concerned as to the way he would go out. It would have hurt me if, for instance, he had taken to drink. The earth is so small that I was afraid of, some day, being waylaid by a blear-eyed, swollen-faced, besmirched loafer, with no soles to his canvas shoes, and with a flutter of rags about the elbows, who, on the strength of old acquaintance, would ask for a loan of five dollars. You know the awful jaunty bearing of these scarecrows coming to you from a decent past, the rasping careless voice, the half-averted impudent glances — those meetings more trying to a man who believes in the solidarity of our lives than the sight of an impenitent death-bed to a priest. That, to tell you the truth, was the only danger I could see for him and for me; but I also mistrusted my want of imagination. It might even come to something worse, in some way it was beyond my powers of fancy to foresee. He wouldn’t let me forget how imaginative he was, and your imaginative people swing farther in any direction, as if given a longer scope of cable in the uneasy anchorage of life. They do. They take to drink too. It may be I was belittling him by such a fear. How could I tell? Even Stein could say no more than that he was romantic. I only knew he was one of us. And what business had he to be romantic? I am telling you so much about my own instinctive feelings and bemused reflections because there remains so little to be told of him. He existed for me, and after all it is only through me that he exists for you. I’ve led him out by the hand; I have paraded him before you. Were my commonplace fears unjust? I won’t say — not even now. You may be able to tell better, since the proverb has it that the onlookers see most of the game. At any rate, they were superfluous. He did not go out, not at all; on the contrary, he came on wonderfully, came on straight as a die and in excellent form, which showed that he could stay as well as spurt. I ought to be delighted, for it is a victory in which I had taken my part; but I am not so pleased as I would have expected to be. I ask myself whether his rush had really carried him out of that mist in which he loomed interesting if not very big, with floating outlines — a straggler yearning inconsolably for his humble place in the ranks. And besides, the last word is not said — probably shall never be said. Are not our lives too short for that full utterance which through all our stammerings is of course our only and abiding intention? I have given up expecting those last words, whose ring, if they could only be pronounced, would shake both heaven and earth. There is never time to say our last word — the last word of our love, of our desire, faith, remorse, submission, revolt. The heaven and the earth must not be shaken, I suppose — at least, not by us who know so many truths about either. My last words about Jim shall be few. I affirm he had achieved greatness; but the thing would be dwarfed in the telling, or rather in the hearing. Frankly, it is not my words that I mistrust, but your minds. I could be eloquent were I not afraid you fellows had starved your imaginations to feed your bodies. I do not mean to be offensive; it is respectable to have no illusions — and safe — and profitable — and dull. Yet you too in your time must have known the intensity of life, that light of glamour created in the shock of trifles, as amazing as the glow of sparks struck from a cold stone — and as short-lived, alas!’
‘The conquest of love, honour, men’s confidence — the pride of it, the power of it, are fit materials for a heroic tale; only our minds are struck by the externals of such a success, and to Jim’s successes there were no externals. Thirty miles of forest shut it off from the sight of an indifferent world, and the noise of the white surf along the coast overpowered the voice of fame. The stream of civilisation, as if divided on a headland a hundred miles north of Patusan, branches east and south-east, leaving its plains and valleys, its old trees and its old mankind, neglected and isolated, such as an insignificant and crumbling islet between the two branches of a mighty, devouring stream. You find the name of the country pretty often in collections of old voyages. The seventeenth-century traders went there for pepper, because the passion for pepper seemed to burn like a flame of love in the breast of Dutch and English adventurers about the time of James the First. Where wouldn’t they go for pepper! For a bag of pepper they would cut each other’s throats without hesitation, and would forswear their souls, of which they were so careful otherwise: the bizarre obstinacy of that desire made them defy death in a thousand shapes — the unknown seas, the loathsome and strange diseases; wounds, captivity, hunger, pestilence, and despair. It made them great! By heavens! it made them heroic; and it made them pathetic too in their craving for trade with the inflexible death levying its toll on young and old. It seems impossible to believe that mere greed could hold men to such a steadfastness of purpose, to such a blind persistence in endeavour and sacrifice. And indeed those who adventured their persons and lives risked all they had for a slender reward. They left their bones to lie bleaching on distant shores, so that wealth might flow to the living at home. To us, their less tried successors, they appear magnified, not as agents of trade but as instruments of a recorded destiny, pushing out into the unknown in obedience to an inward voice, to an impulse beating in the blood, to a dream of the future. They were wonderful; and it must be owned they were ready for the wonderful. They recorded it complacently in their sufferings, in the aspect of the seas, in the customs of strange nations, in the glory of splendid rulers.
‘In Patusan they had found lots of pepper, and had been impressed by the magnificence and the wisdom of the Sultan; but somehow, after a century of chequered intercourse, the country seems to drop gradually out of the trade. Perhaps the pepper had given out. Be it as it may, nobody cares for it now; the glory has departed, the Sultan is an imbecile youth with two thumbs on his left hand and an uncertain and beggarly revenue extorted from a miserable population and stolen from him by his many uncles.
‘This of course I have from Stein. He gave me their names and a short sketch of the life and character of each. He was as full of information about native states as an official report, but infinitely more amusing. He had to know. He traded in so many, and in some districts — as in Patusan, for instance — his firm was the only one to have an agency by special permit from the Dutch authorities. The Government trusted his discretion, and it was understood that he took all the risks. The men he employed understood that too, but he made it worth their while apparently. He was perfectly frank with me over the breakfast-table in the morning. As far as he was aware (the last news was thirteen months old, he stated precisely), utter insecurity for life and property was the normal condition. There were in Patusan antagonistic forces, and one of them was Rajah Allang, the worst of the Sultan’s uncles, the governor of the river, who did the extorting and the stealing, and ground down to the point of extinction the country-born Malays, who, utterly defenceless, had not even the resource of emigrating — “For indeed,” as Stein remarked, “where could they go, and how could they get away?” No doubt they did not even desire to get away. The world (which is circumscribed by lofty impassable mountains) has been given into the hand of the high-born, and this Rajah they knew: he was of their own royal house. I had the pleasure of meeting the gentleman
СКАЧАТЬ