Название: JOSEPH CONRAD: 9 Quintessential Books in One Collection
Автор: Джозеф Конрад
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027200832
isbn:
‘“Catching butterflies,” I chimed in.
‘He smiled, threw himself back in his chair, and stretched his legs. “Sit down,” he said. “I captured this rare specimen myself one very fine morning. And I had a very big emotion. You don’t know what it is for a collector to capture such a rare specimen. You can’t know.”
‘I smiled at my ease in a rocking-chair. His eyes seemed to look far beyond the wall at which they stared; and he narrated how, one night, a messenger arrived from his “poor Mohammed,” requiring his presence at the “residenz” — as he called it — which was distant some nine or ten miles by a bridle-path over a cultivated plain, with patches of forest here and there. Early in the morning he started from his fortified house, after embracing his little Emma, and leaving the “princess,” his wife, in command. He described how she came with him as far as the gate, walking with one hand on the neck of his horse; she had on a white jacket, gold pins in her hair, and a brown leather belt over her left shoulder with a revolver in it. “She talked as women will talk,” he said, “telling me to be careful, and to try to get back before dark, and what a great wickedness it was for me to go alone. We were at war, and the country was not safe; my men were putting up bullet-proof shutters to the house and loading their rifles, and she begged me to have no fear for her. She could defend the house against anybody till I returned. And I laughed with pleasure a little. I liked to see her so brave and young and strong. I too was young then. At the gate she caught hold of my hand and gave it one squeeze and fell back. I made my horse stand still outside till I heard the bars of the gate put up behind me. There was a great enemy of mine, a great noble — and a great rascal too — roaming with a band in the neighbourhood. I cantered for four or five miles; there had been rain in the night, but the musts had gone up, up — and the face of the earth was clean; it lay smiling to me, so fresh and innocent — like a little child. Suddenly somebody fires a volley — twenty shots at least it seemed to me. I hear bullets sing in my ear, and my hat jumps to the back of my head. It was a little intrigue, you understand. They got my poor Mohammed to send for me and then laid that ambush. I see it all in a minute, and I think — This wants a little management. My pony snort, jump, and stand, and I fall slowly forward with my head on his mane. He begins to walk, and with one eye I could see over his neck a faint cloud of smoke hanging in front of a clump of bamboos to my left. I think — Aha! my friends, why you not wait long enough before you shoot? This is not yet gelungen. Oh no! I get hold of my revolver with my right hand — quiet — quiet. After all, there were only seven of these rascals. They get up from the grass and start running with their sarongs tucked up, waving spears above their heads, and yelling to each other to look out and catch the horse, because I was dead. I let them come as close as the door here, and then bang, bang, bang — take aim each time too. One more shot I fire at a man’s back, but I miss. Too far already. And then I sit alone on my horse with the clean earth smiling at me, and there are the bodies of three men lying on the ground. One was curled up like a dog, another on his back had an arm over his eyes as if to keep off the sun, and the third man he draws up his leg very slowly and makes it with one kick straight again. I watch him very carefully from my horse, but there is no more — bleibt ganz ruhig — keep still, so. And as I looked at his face for some sign of life I observed something like a faint shadow pass over his forehead. It was the shadow of this butterfly. Look at the form of the wing. This species fly high with a strong flight. I raised my eyes and I saw him fluttering away. I think — Can it be possible? And then I lost him. I dismounted and went on very slow, leading my horse and holding my revolver with one hand and my eyes darting up and down and right and left, everywhere! At last I saw him sitting on a small heap of dirt ten feet away. At once my heart began to beat quick. I let go my horse, keep my revolver in one hand, and with the other snatch my soft felt hat off my head. One step. Steady. Another step. Flop! I got him! When I got up I shook like a leaf with excitement, and when I opened these beautiful wings and made sure what a rare and so extraordinary perfect specimen I had, my head went round and my legs became so weak with emotion that I had to sit on the ground. I had greatly desired to possess myself of a specimen of that species when collecting for the professor. I took long journeys and underwent great privations; I had dreamed of him in my sleep, and here suddenly I had him in my fingers — for myself! In the words of the poet” (he pronounced it “boet”) —
“‘So halt’ ich’s endlich denn in meinen Handen,
Und nenn’ es in gewissem Sinne mein.’”
He gave to the last word the emphasis of a suddenly lowered voice, and withdrew his eyes slowly from my face. He began to charge a long-stemmed pipe busily and in silence, then, pausing with his thumb on the orifice of the bowl, looked again at me significantly.
‘“Yes, my good friend. On that day I had nothing to desire; I had greatly annoyed my principal enemy; I was young, strong; I had friendship; I had the love” (he said “lof’) “of woman, a child I had, to make my heart very full — and even what I had once dreamed in my sleep had come into my hand too!”
‘He struck a match, which flared violently. His thoughtful placid face twitched once.
‘“Friend, wife, child,” he said slowly, gazing at the small flame — “phoo!” The match was blown out. He sighed and turned again to the glass case. The frail and beautiful wings quivered faintly, as if his breath had for an instant called back to life that gorgeous object of his dreams.
‘“The work,” he began suddenly, pointing to the scattered slips, and in his usual gentle and cheery tone, “is making great progress. I have been this rare specimen describing. . . . Na! And what is your good news?”
‘“To tell you the truth, Stein,” I said with an effort that surprised me, “I came here to describe a specimen. . . . ”
‘“Butterfly?” he asked, with an unbelieving and humorous eagerness.
‘“Nothing so perfect,” I answered, feeling suddenly dispirited with all sorts of doubts. “A man!”
‘“Ach so!” he murmured, and his smiling countenance, turned to me, became grave. Then after looking at me for a while he said slowly, “Well — I am a man too.”
‘Here you have him as he was; he knew how to be so generously encouraging as to make a scrupulous man hesitate on the brink of confidence; but if I did hesitate it was not for long.
‘He heard me out, sitting with crossed legs. Sometimes his head would disappear completely in a great eruption of smoke, and a sympathetic growl would come out from the cloud. When I finished he uncrossed his legs, laid down his pipe, leaned forward towards me earnestly with his elbows on the arms of his chair, the tips of his fingers together.
‘“I understand very well. He is romantic.”
‘He had diagnosed the case for me, and at first I was quite startled to find how simple it was; and indeed our conference resembled so much a medical consultation — Stein, of learned aspect, sitting in an arm-chair before his desk; I, anxious, in another, facing him, but a little to one side — that it seemed natural to ask —
‘“What’s good for it?”
‘He lifted up a long forefinger.
‘“There is only one remedy! One thing alone can us from being ourselves cure!” The finger came down on the desk with a smart rap. The case which he had made to look so simple before became if possible still simpler — and altogether hopeless. There was a pause. “Yes,” said I, “strictly speaking, the question is not how to get cured, but how to live.”
‘He СКАЧАТЬ