Лицом вниз. Антология греческой прозы XIX века. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лицом вниз. Антология греческой прозы XIX века - Коллектив авторов страница 17

СКАЧАТЬ подушек и матрасов – и спрятала окровавленный нож под этими тряпками. Сама же она завернулась в старое, заштопанное, но чистое одеяло и уселась на низкой стопке, которая по ее весом стала еще ниже. Амерса приложила левую руку к ране и попыталась остановить кровь. На удивление девочка не испугалась, хотя с ней в первый раз приключилась такая беда. Все происходящее казалось ей сном. Она сжала зубы, недоумевая, почему ей до сих пор не больно, но буквально через несколько секунд Амерса почувствовала острую, пронзающую боль.

      В тот же миг дверь поддалась и слетела с петель. Один из жандармов с шумом влетел внутрь.

      Амерса, завернутая с ног до головы в одеяло, даже не взглянула на него.

      – Где этот разбойник? – закричал он грозным тоном.

      Амерса не ответила.

      Тогда жандарм, еще не зная о том, что Мурос сбежал, сбив с ног его напарника (это произошло ровно в тот момент, когда он выбил дверь, и этот грохот заглушил всякий другой), стал обыскивать переднюю, где находилась Амерса, затем зимовку, потом маленькую комнатку. Он никого не нашел и обнаружил только открытый люк.

      Скоро пришел его товарищ.

      – Удрал?

      – Спрыгнул через люк, на землю…

      – А ты где был? Почему не догнал его?

      – Да мне досталось! Вот это скорость!.. Семь верст в час!

      – Ох! – вздохнул, покачивая головой, первый жандарм и, согнув указательный палец правой руки, поднес его ко рту, словно хотел прикусить. – Теперь нас точно попрут с работы!

      Второй жандарм, пытаясь казаться строгим, обратился к Амерсе:

      – Девка, а ну-ка отвечай, куда смылся твой братец?

      Та ничего не ответила. Однако, несмотря на страшную боль, которую она испытывала, девушка с иронией подумала: «Сам знаешь».

      – Ты чего там сидишь, девочка? – спросил другой. – Он тебе не надавал случаем?

      Амерса отрицательно покачала головой.

      – Что ему надо было от тебя? Может, он тебя порезал?

      – Ты чего так орала-то? – добавил второй.

      Амерса ответила на вопрос первого жандарма:

      – Нет!

      – Нет, правда, может, он порезал тебя? – настаивал тот.

      Амерса как можно более естественно произнесла:

      – Он же мой брат, как он может меня порезать?!

      – Тогда чего ты там сидишь, что с тобой? Ты что, больна?

      – У меня жар!

      Амерса не подумала, что кровь, должно быть, запачкала пол и солому. Но солнце уже село, и дом окутала темнота. К тому же место, куда упал окровавленный нож, было спрятано за одностворчатой дверью, приоткрытой на две трети и касавшейся стены, поэтому оба жандарма не видели пятен крови.

      – Так чего ты орала-то? – настаивал первый жандарм.

      – Мне было больно и дурно, – ответила Амерса.

      И тут же, как бы подтверждая свои слова, СКАЧАТЬ