«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы. Алексей Букалов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы - Алексей Букалов страница 3

СКАЧАТЬ ему открывать, исследовать, наносить на карту.

      «Дальние загадочные страны», – берет он эпиграфом, начиная свое дальнее и долгое путешествие. «Дальние загадочные страны», составляющие предмет Пушкинской географии, не очерчены границами, потому что безгранично воображение Поэта; их история не скреплена хронологией, потому что мысль Поэта не стеснена временными пределами, а Слово его по-своему отзывается в новых поколениях.

      Об этом путешествии рассказывает Алексей Букалов в книге «Берег дальний».

Владимир Порудоминский

      Маршрут первый

      Африка

      Моей маме, лучшему в мире детскому доктору, посвящается

      «Il mal di Africa»

      От автора

      Эта книга призвана рассказать не столько об А.П. Ганнибале, «гениальном предке гениального поэта» (определение Натана Эйдельмана), сколько о значении этого родства для психологии творчества и мировоззрения самого Пушкина.

      Судьба так распорядилась, что автор, итальянист по образованию, после окончания института десять лет проработал в Восточной Африке, где тогда еще помнили итальянский – язык бывших колонизаторов. И как большинство европейцев, не смог не влюбиться в этот удивительный материк. Альберто Моравиа даже придумал имя такому наваждению: «Il mal di Africa» – «Заболеть Африкой», как назвал его писатель в последней книге о путешествиях по Черному континенту (1987). Сейчас, пытаясь понять это чувство очарования и привязанности, я нашел еще одно объяснение, для меня – важнейшее. Африка подарила России предка ее величайшего поэта, и уже за одно это следует испытывать признательность «ветрам степей африканских», забросившим на наши просторы пушкинского черного прадеда.

      Знаю, что был не одинок в этом восприятии Африки «через Пушкина», у меня были столь блестящие предшественники, как Николай Степанович Гумилев, совершивший три путешествия на Африканский Рог и оставивший нам не только «абиссинские и сомалийские» стихи, полные грусти и экзотической прелести, но и интереснейшие дневники, лишь недавно обнаруженные. Поэт побывал на предполагаемой родине Ганнибала, первым сфотографировал молодого раса Тафари (будущего императора Эфиопии Хайле Селассие) и привез в Петербург коллекцию предметов африканского быта, не потерявшую и сейчас, спустя почти век, своего научного значения.

      Есть Музей этнографии в городе этом

      Над широкой, как Нил, многоводной Невой,

      В час, когда я устану быть только поэтом,

      Ничего не найду я желанней его.

      Я хожу туда трогать дикарские вещи,

      Что когда-то я сам издалека привез,

      Чуять запах их странный, родной и зловещий,

      Запах ладана, шерсти звериной и роз.

* * *

      Предлагаемая читателю литературоведческая работа образует вторую часть дилогии «Иноземный Пушкин». Первая книга называется Пушкинская СКАЧАТЬ