Заговор мерлина. Диана Уинн Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заговор мерлина - Диана Уинн Джонс страница 14

Название: Заговор мерлина

Автор: Диана Уинн Джонс

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-389-06721-9

isbn:

СКАЧАТЬ прежде чем я добрался до Дэйва, и еще одна вечность, прежде чем я снова вернулся к Арнольду. К тому времени приветственные крики снаружи уже гремели как гром.

      – Едва успел! – сказал Арнольд. Он к тому времени тоже был с мечом и стоял как статуя, с отсутствующим видом. – Замкни соляную черту у меня за спиной, потом положи солонку обратно в сумку и отправляйся в дозор.

      – Э-э… – промямлил я. – Боюсь, я не в курсе…

      – Да чему тебя вообще учили в этой вашей академии? – взревел Арнольд. – Я подам жалобу!

      Потом он вроде как взял себя в руки и принялся объяснять – таким тоном, как вы объясняли бы полному идиоту, что при пожаре нужно позвонить «01»:

      – Выбери себе подходящую позицию, войди в легкий транс, выйди в иное место, возьми свое тотемное животное и отправляйся вместе с ним в дозор. Если заметишь что-нибудь необычное – что угодно, понял? – придешь и сообщишь мне. Приступай!

      – Понял, – сказал я. – Спасибо.

      Я бросил солонку в сумку и побрел прочь. «Ну и что теперь?» – думал я. Для меня было совершенно очевидно, что действия, которые мы совершали в такой спешке, предназначались для того, чтобы обвести французский крикетный стадион кольцом магической защиты. Но эта магия показалась мне довольно скучной, безликой и бездушной. Я не понимал, как это все может работать, однако, по всей видимости, здесь это всех устраивало – и принца, и остальных. Самое обидное заключалось в том, что мне-то как раз до смерти хотелось учиться магии. Я отчасти затем так и старался проникнуть в иные миры, чтобы воплотить свою мечту, чтобы стать настоящим волшебником, постичь магию и научиться использовать ее. А в этом сне магия казалась сплошной скукой. Да еще и бесполезной, по всей вероятности.

      «Домечтался!» – думал я, бредя по коридору под трибунами. Поскольку я понятия не имел, как сделать то, что поручил мне Арнольд, единственное, что я мог, – это держаться так, чтобы не попадаться на глаза ни ему, ни Чику, который стоял за поворотом, на востоке. Я миновал первого из солдат, стоявших на страже, и, как только он скрылся за поворотом, просто сел на пол, прислонившись спиной к бетонной стенке.

      Место было довольно унылое, наполненное зловещим, скрипящим на зубах эхом и зловещим, скрипящим на зубах запахом бетона. Кроме того, периодически здесь мочились – это тоже радости не добавляло. Было сыро. Я весь вспотел после этой пробежки, и меня тут же затрясло от холода. Но по крайней мере, тут было сравнительно светло. Под потолком висели оранжевые трубчатые лампы, а в бетонной стене были отверстия. Отверстия находились под самым потолком и были заделаны решетками, однако они все же впускали внутрь косые лучи яркого утреннего солнца, которые рассекали скрипящий на зубах воздух на ровные белые ломти.

      «И посмотреть-то тут не на что, кроме как на соляную черту», – подумал я. Ну что ж, мне хоть лучше, чем Арнольду и прочим. Не приходится стоять и пялиться на меч. И я только теперь задумался о том, сколько ж нам тут торчать. Все время, что принц будет играть в матче? Да ведь крикетные матчи могут тянуться целыми днями! СКАЧАТЬ