Песни сирен. Вэл Макдермид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни сирен - Вэл Макдермид страница 7

Название: Песни сирен

Автор: Вэл Макдермид

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Тони Хилл/Кэрол Джордан

isbn: 978-5-389-05105-8

isbn:

СКАЧАТЬ и сложенную в кучу порожнюю тару.

      – Да и незачем, – сказала она. – Что говорит хозяин?

      – Сейчас с ним беседует Уолли, мэм. Вроде бы он закрылся вчера вечером в половине двенадцатого. У них есть контейнеры на колесиках, и, когда они закрываются, выкатывают их на двор, вон там. – Меррик махнул рукой в сторону задней двери паба, где стояли три синих пластиковых контейнера, каждый размером с тележку из супермаркета. – Мусор они не сортируют до полудня.

      – Тогда они и нашли вот это? – спросила Кэрол, махнув большим пальцем себе за плечо.

      – Оно просто лежало там. Открытое всем ветрам, так сказать.

      Кэрол кивнула. Ее пробрала дрожь, не имевшая никакого отношения к резкому северо-восточному ветру. Она шагнула к воротам.

      – Ладно. Пока оставим это оперативникам. Мы здесь только мешаем.

      Меррик пошел за ней следом по узкому переулку позади паба. Здесь едва мог проехать один автомобиль. С обоих концов переулок был перекрыт полицейским ограждением.

      – Он хорошо знает свои охотничьи угодья, – произнесла она задумчиво и пошла назад по проулку, держа в поле зрения ворота паба. Меррик шел за ней, ожидая приказаний.

      В конце проулка Кэрол обернулась, чтобы оглядеть улицу.

      Напротив стояло высокое здание, – бывший склад, превращенный в ремесленные мастерские. Ночью там, вероятно, никого не бывает, но сейчас, во второй половине дня, почти в каждом окне торчали любопытные и глазели на драму, разыгравшуюся внизу.

      – Полагаю, у нас мало шансов на то, что кто-то смотрел в окно в тот самый момент, – заметила Кэрол.

      – Если кто и смотрел, вряд ли обратил внимание, – цинично хихикнул Меррик. – После закрытия в этом квартале – о-го-го. В каждом дверном проеме, в каждом проулке, в половине припаркованных машин «голубые» любятся вовсю. Неудивительно, что шеф называет Темпл-Филдз Содомом и Гоморрой.

      – А знаете, я часто задавалась вопросом, в чем состоял грех Гоморры? – ответила Кэрол.

      Меррик был озадачен. Его сходство с печальноглазым лабрадором стало почти опасным.

      – Не понял, мэм, – удивился он.

      – Не важно. Удивляюсь, как это Армтуэйт не заставил Брендона привлечь их всех за непристойное поведение, – сказала Кэрол.

      – Он пытался – пару лет назад, – сообщил Меррик. – Но полицейская комиссия схватила его за яйца. Он боролся, но ему пригрозили Министерством внутренних дел. А после дела Хольмвуда Три он понял, что ступил на тонкий лед политического поля, вот и сдал назад. Но при любом удобном случае цепляет их.

      – Ладно, я надеюсь, что на сей раз наш соседушка-убийца оставил нам чуть больше материала для работы. Иначе нашему драгоценному шефу придется найти себе другой объект ненависти. – Кэрол расправила плечи. – Хорошо, Дон. Начнем поквартирный опрос, а вечером придется походить по улицам и побеседовать с завсегдатаями.

      Прежде СКАЧАТЬ