Песни сирен. Вэл Макдермид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни сирен - Вэл Макдермид страница 17

Название: Песни сирен

Автор: Вэл Макдермид

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Тони Хилл/Кэрол Джордан

isbn: 978-5-389-05105-8

isbn:

СКАЧАТЬ на собачьих лапах и кладу ее на живот. Укрепив ремень вокруг тела, крепко привязываю ее к дыбе. Тут мне становится ясно, что все не так просто.

      Несколько минут назад собака перестала дышать. Я припадаю головой к грубой шерсти у нее на груди, пытаясь уловить биение сердца, но уже слишком поздно. С дозой снотворного вышла ошибка, она получила слишком много. Признаюсь, меня охватила ярость. Смерть собаки нисколько не мешала провести испытание аппарата в действии, но мне не терпелось увидеть ее страдания; небольшая месть за то, что сумасшедший лай будил меня десятки раз, особенно после тяжелой ночной смены. Но она умерла, не страдая ни минуты. Последнее сладкое воспоминание собачьей жизни – пара фунтов мяса. Мне не нравится, что она умерла счастливой.

      Тут обнаруживается вторая проблема. Приспособленные мной ремни прекрасно подходили для человеческих лодыжек и запястий. Но у собаки нет кистей рук и стоп, которые не позволяли бы выскальзывать лапам.

      Я недолго пребываю в недоумении. Решение нахожу неэлегантное, но меня оно устраивает. После ремонта и изменений, произведенных в погребе, у меня остались шестидюймовые гвозди. Я аккуратно кладу левую переднюю лапу так, что она накрывает дыру в брусьях. Нащупав местечко между костями, одним ударом молотка вбиваю под прямым углом гвоздь в лапу, как раз над последним суставом. Закрепив ремень под гвоздем, тяну. Так, продержится долго.

      Чтобы закрепить другие лапы, потребовалось пять минут. Когда собака надежно растянута, приступаю к делу. Во мне нарастает предвкушение эксперимента. Почти – так мне показалось – бессознательно моя рука потянулась к рукоятке дыбы. Я смотрю на нее отстраненно, как если бы она принадлежала другому человеку. Потрогав зубцы, легко проведя рукой по колесу, я наконец останавливаю руку на рукоятке. Аромат смазочного масла все еще ощущается в воздухе, смешиваясь со слабым запахом краски и затхлой вонью, исходящей от моего помощника по эксперименту. Я втягиваю воздух ноздрями, содрогаюсь от предвкушения и начинаю медленно поворачивать рукоятку.

      3

      Я не стану утверждать, что всякий, кто совершает убийство, должен неправильно мыслить и иметь ошибочные принципы.

      Дон Меррик «облегчал душу» в кабинке туалета. Внезапно дверца распахнулась, и чья-то тяжелая рука опустилась ему на плечо.

      – Сержант Меррик. Именно вас я и искал, – прогремел у него за спиной голос Тома Кросса.

      – Здравствуйте, сэр, – ответил он, пряча в штаны свое хозяйство.

      – Говорила она с вами о своем новом назначении, ваша начальница?

      – Да, сэр, упоминала. – И Меррик тоскливо посмотрел на дверь. Спасения не было. Рука Кросса стискивала его плечо.

      – Я слышал, вы собираетесь сдавать экзамены на должность инспектора, – заметил Кросс.

      Желудок Меррика сжался.

      – Это так, сэр.

      – Значит, СКАЧАТЬ