Название: Трамвай «Желание»
Автор: Теннесси Уильямс
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Драматургия
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-119401-7
isbn:
Митч. Мама больна. И не будет спать всю ночь, пока не дождется.
Стэнли. Ну и сидел бы при ней дома.
Митч. Да это она… велит бывать на людях. Вот и ходишь. А что радости? Все думаю, как она там сейчас.
Стэнли. Ох, да катись ты, Христа ради.
Пабло. Что у тебя?
Стив. Флешь. Пики.
Митч. У вас у всех жены. А я… вот не станет ее – останусь один как перст… Я – в ванную.
Стэнли. Возвращайся скорей, титьку дадим.
Митч. А пошел ты… (Уходит в ванную.)
Стив (сдает). Семь на развод. (Сдавая, заводит очередную побасенку.) Сидит раз старик негр у себя на дворе; сидит, бросает цыплятам пригоршни кукурузных зерен… как вдруг – отчаянное кудахтанье, и из-за дома, сломя голову, молоденькая курочка; а за ней по пятам – петух; догнал, вскочил на нее…
Стэнли (нетерпеливо). Да сдавай же!
Стив. …но только приметил корм, тут же отпускает ее с миром и давай клевать зерно. А негр посмотрел и говорит: «Не дай бог самому так оголодать когда-нибудь!»
Стив и Пабло хохочут. На улице из-за угла показались сестры.
Стелла. А игре и конца не видно.
Бланш. Как я сейчас?
Стелла. Очень хороша, Бланш.
Бланш. Жарко, просто сил нет. Подожди, не открывай… сначала попудриться. Очень у меня умученный вид?
Стелла. Да нет. Свежа, как маргаритка.
Бланш. Которую несколько дней как сорвали.
Стелла открывает дверь, входят.
Стелла. Так-так-так… а вы, друзья, как я погляжу, и не думаете кончать.
Стэнли. Откуда вы?
Стелла. Были с Бланш на ревю. Бланш, это мистер Гонзалес и мистер Хаббел.
Бланш. Пожалуйста, не вставайте.
Стэнли. А никто и не собирается, можете не беспокоиться.
Стелла. И долго еще вы собираетесь играть?
Стэнли. Пока не кончим.
Бланш. Да, покер так захватывает. Можно подсесть к кому-нибудь?
Стэнли. Нельзя. Может, к Юнис поднялись бы?
Стелла. Что ты – половина третьего!
Бланш ушла в спальню и полузадернула портьеру.
Ну, что вам стоит, подсчитайтесь после следующей сдачи, а?..
Скрипнул стул. Стэнли звонко шлепает Стеллу по заду.
(Резко.) Не смешно, Стэнли.
Мужчины смеются.
(Уходит в спальню.) Как меня бесят эти его выходки при посторонних.
Бланш. А приму-ка я ванну.
Стелла. Опять?
Бланш. Нервы. Что, занято?
Стелла. Не знаю.
Бланш стучит. Дверь открылась, вытирая полотенцем руки, выходит Митч.
Бланш. А-а… здравствуйте.
Митч. Здравствуйте. (Смотрит на нее во все глаза.)
Стелла. Бланш, это Хэролд Митчел. Моя сестра, Бланш Дюбуа.
Митч (с неуклюжей галантностью). Мое почтение, мисс Дюбуа.
Стелла. СКАЧАТЬ