Юмористические рассказы. Михаил Зощенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юмористические рассказы - Михаил Зощенко страница 35

СКАЧАТЬ – верно ли есть отличие, – как у них и у нас.

      Оказывается, да. Это, говорит, ахнуть можно от восторга и удивления. Волшебная чистота, голубые стенки, на полочке фиалки стоят. Прямо уходить неохота. Лучше, чем в кафе.

      «Что, – думает, – за черт. Наша страна, ведущая в смысле политических течений, а в смысле чистоты мы еще сильно отстаем. Нет, – думает, – вернусь в Москву – буду писать об этом и Европу ставить в пример. Конечно, у нас многие ребята действительно относятся ханжески к этим вопросам. Им, видите ли, неловко писать и читать про такие низменные вещи. Но я, – думает, – пробью эту косность. Вот вернусь и поэму напишу – мол, грязи много, товарищи, – не годится… Тем более у нас сейчас кампания за чистоту – исполню социальный заказ».

      Вот наш поэт находится за закрытой дверью. Думает, любуется фиалками, мечтает, какую поэму он отгрохает. Даже приходят к нему рифмы и строчки. Чего-то там такое:

      Даже сюда у них зайти очень мило —

      Фиалки на полках цветут.

      Да разве ж у нас прошел Аттила,

      Что такая грязь там и тут.

      А после, напевая последний немецкий фокстротик «Ауфвидерзейн, мадам», хочет уйти на улицу.

      Он хочет открыть дверь, но видит – дверь не открывается. Он подергал ручку – нет. Приналег плечом – нет, не открывается.

      В первую минуту он даже слегка растерялся. Вот, думает, попал в западню.

      После хлопнул себя по лбу.

      «Я, дурак, – думает, – позабыл, где нахожуся – в капиталистическом мире. Тут у них за каждый шаг небось пфенниг плати. Небось, – думает, – надо им опустить монетку – тогда дверь сама откроется. Механика. Черти. Кровопийцы. Семь шкур дерут. Спасибо, – думает, – у меня в кармане мелочь есть. Хорош был бы я гусь без этой мелочи».

      Вынимает он из кармана монеты. «Откуплюсь, – думает, – от капиталистических щук. Суну им в горло монету или две».

      Но видит – не тут-то было. Видит – никаких ящиков и отверстий нету. Надпись какая-то есть, но цифр на ней никаких не указано. И куда именно пихать и сколько пихать – неизвестно.

      Тут наш знакомый прямо даже несколько струхнул. Начал легонько стучать. Никто не подходит. Начал бить ногой в дверь.

      Слышит – собирается народ. Подходят немцы. Лопочут на своем диалекте.

      Поэт говорит:

      – Отпустите на волю, сделайте милость.

      Немцы чего-то шушукаются, но, видать, не понимают всей остроты ситуации.

      Поэт говорит:

      – Геноссе, геноссе, дер тюр, сволочь, никак не открывается. Компренешен. Будьте любезны, отпустите на волю. Два часа сижу.

      Немцы говорят:

      – Шпрехен зи дейч?

      Тут поэт прямо взмолился:

      – Дер тюр, – говорит, – дер тюр отворите. А ну вас к лешему!

      Вдруг за дверью русский голос раздается:

      – Вы, – говорит, – чего там? Дверь, что ли, не можете открыть?

      – Ну да, – говорит. – Второй час бьюсь.

      Русский СКАЧАТЬ