Северное сияние. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Северное сияние - Нора Робертс страница 5

Название: Северное сияние

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия:

isbn: 5-699-15306-3

isbn:

СКАЧАТЬ мамочка.

      Она опять засмеялась своим, похожим на пароходный гудок, смехом и вставила ключ в замочную скважину двести третьего номера.

      – Мужик ее лет пятнадцать назад бросил, оставил с дочкой на руках – и никакой помощи. Она ее неплохо воспитала, хотя временами они с Мег грызутся, как две кошки. С тех пор у Чарлин мужиков вагон перебывало, и с каждым годом все моложе и моложе. Я тебе сказала, она для тебя старовата. – Хопп обернулась. – А на самом-то деле выходит, это ты для нее староват. Тебе сколько, тридцать два?

      – Да вроде так было, когда из Балтимора выезжал. А сколько с тех пор прошло, даже не знаю…

      Хопп качнула головой и распахнула дверь.

      – Чарлин тебя на десять с лишним лет старше. У нее дочь без малого твоя ровесница. Имей это в виду, так, на всякий случай.

      – А я думал, бабы любят, когда хоть кому-то удается заарканить молодого мужика.

      – Хорошо же ты женщин знаешь… Нас это бесит – не мы же его заарканили. Ну, вот…

      Он вошел в обшитую деревом комнату. Из мебели была кованая кровать, гардероб с зеркалом, небольшой круглый стол, два стула и крохотный письменный стол.

      Комната была чистая, просторная и не вызывала никаких эмоций.

      – А здесь у тебя маленькая кухонька. – Хопп отодвинула синюю штору, за которой скрывался крошечный холодильник, двухконфорочная плита и раковина величиной с ладонь. – Я бы на твоем месте питалась внизу, если только кулинария не твое хобби. Здесь хорошо готовят. Не «Риц», конечно, да и номера у Чарлин получше есть, но городской бюджет не резиновый. – Она сделала еще два шага и открыла дверь. – Здесь ванная. И туалет.

      – Ого! – Он заглянул внутрь.

      Раковина была побольше, чем на «кухне», но ненамного. Ванны как таковой не было, впрочем, ему достаточно душевой кабины.

      – Твои вещи, шеф, – объявил Джерк, внося в номер два чемодана и рюкзак с такой легкостью, как если бы они были пустые. Он водрузил их на кровать – матрас под весом прогнулся. – Если понадоблюсь – я внизу. Надо подкрепиться. Я сегодня тут заночую, в Толкитну полечу утром.

      Джерк кивнул, прощаясь, и удалился.

      – Черт. Погодите! – Нейт порылся в кармане.

      – Я ему заплачу, не беспокойся, – остановила его Хопп. – Пока не приступил к обязанностям, ты гость муниципалитета Лунаси.

      – Спасибо.

      – Рассчитываю, что отработаешь. Посмотрим, как у тебя дела пойдут.

      – Обслуживание номеров! – пропела Чарлин, внося в комнату поднос с едой. При каждом шаге бедра у нее покачивались с ритмичностью метронома. – Принесла тебе уху, шеф, и добротный мужской сандвич. Кофе горячий.

      – Пахнет восхитительно. Спасибо, мисс Хайдел.

      – Вот еще удумал, для тебя я просто Чарлин. – Она взмахнула ресницами. Обработка началась, догадался Нейт. – Мы здесь одна большая семья.

      – Тогда с чего бы нам понадобился шеф полиции?

      – Не пугай СКАЧАТЬ