Очень странные дела. Тьма на окраинах города. Адам Кристофер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очень странные дела. Тьма на окраинах города - Адам Кристофер страница 11

СКАЧАТЬ значок, Хоппер вспомнил про собственный, вытащил его из заднего кармана и приколол на ремень. Делгадо наблюдала за ним с усмешкой на смуглом изящном лице.

      – Хорошая рубашка, – заметила она. – Так, ничего не говори… Это была костюмированная вечеринка, в которой ты играл роль лесоруба?

      Хоппер опустил взгляд. Неожиданно он застеснялся и своих классических джинсов, и красной клетчатой рубашки, и ботинок «челси» на кубинском каблуке[7].

      – Ну, что я могу сказать? Мне нравится рисунок в клетку.

      – Уверена, все женщины без ума от тебя, когда ты так одеваешься.

      – Кстати, насчет формы… – Хоппер жестом указал на Делгадо. Та пожала плечами.

      – Я как раз ехала в «Студию 54»[8], когда мне позвонили из департамента.

      – Правда, что ли?

      – Черта с два. Ну а что еще прикажешь делать в такую жару? Идем-ка. – Она направилась в глубь коридора. Хоппер двинулся следом.

      Войдя в комнату, Хоппер сперва огляделся по сторонам. Нет, он не боялся той ужасающей картины, что развернулась в центре помещения, но хотел охватить взглядом сразу все детали. Комната. Интерьер. Размеры предметов. Расстояние между ними. Их расположение.

      Место преступления целиком.

      Эта была спальня. На стенах – коричневые обои в полоску, не слишком старые, не слишком новые. Света из единственного прямоугольного окна хватало, чтобы осветить всю комнату. На полу лежал вычурный ковер в сине-красный цветочек. Хоппер отметил комод с выдвижными ящиками; он был коричневого цвета и не сочетался со стенами, а сверху стояло круглое зеркало для бритья. Стульев здесь не было, зато имелась односпальная кровать. Выглядела она так, будто на ней кто-то спал, а потом в спешке неаккуратно заправил. В этой комнате было относительно мало хлама; ключевое слово – относительно.

      Только после этого детектив позволил себе переключить внимание на то, что лежало на кровати. На то, что превращало эту убогую квартирку в место преступления.

      Тело последней жертвы.

      Делгадо жестом указала на кровать:

      – В общем, все по старой схеме. Жертва – мужчина в возрасте около сорока лет, в хорошей физической форме. Не считая того, что почти вся кровь вытекла из тела.

      Хоппер шагнул вперед, а Делгадо, наоборот, отступила назад, чтобы не мешать. Убитый лежал на постели вверх лицом. Он был полностью одет: синие форменные брюки, белая рубашка с закатанными рукавами. Ноги свешивались с кровати; на них были черные носки и такого же цвета туфли, как следует начищенные. Голова мужчины лежала почти на подушке. Плотное коричневое покрывало под мужчиной, пропитавшись кровью, стало почти черным.

      Грудь убитого представляла собой кровавое месиво. Белая рубашка в этом месте была разодрана, и Хоппер разглядел знакомые темные полосы на коже.

      Он сделал глубокий СКАЧАТЬ



<p>7</p>

«Челси» – кожаные ботинки высотой до лодыжки, с тонкой подошвой и скругленным носком. Кубинский каблук – широкий, высокий и чуть скошенный каблук, изначально появился на обуви для танцев.

<p>8</p>

«Студия 54» – скандально известный элитный ночной клуб, открывшийся в Нью-Йорке 26 апреля 1977 г.