Мельбурн – Москва. Серия: Русские в Австралии. Галина Тер-Микаэлян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мельбурн – Москва. Серия: Русские в Австралии - Галина Тер-Микаэлян страница 30

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Понятно, эта милая девочка всеми доступными ей силами пыталась отблагодарить меня за подаренный ей iPad. Кстати, в отличие от Гали, Юля выглядела вполне уравновешенной, а зрачки и взгляд у нее были совершенно нормальными. Чисто из любопытства я с нарочитой озабоченностью поинтересовалась:

      – А себе ты что, не оставишь?

      – Не, мне не нужно, – безмятежно ответила она, – я не люблю. Андрюха потому мне и доверяет.

      – Совсем-совсем?

      – Ага. От дури толстеют. Ну, если в ночном клубе кто угостит, то покурю, а так…

      – Тебя что, уже пускают в ночной клуб? И не спрашивают, сколько лет? – я была по-настоящему потрясена, хотя уже не в первый раз сталкивалась в России с чудесами.

      – Запросто, какое их дело, п…ц? У меня там половина знакомых, хочешь, тебя тоже отведу? У меня мать, когда в ночную, я там по крутому балдею.

      Что ж, мои вновь установившиеся отношения с Юлей вполне можно было считать дружескими и откровенными. Я уже собралась приступить к делу и закинуть удочку насчет того, что произошло в декабре минувшего года, но приятный разговор наш был прерван появлением повеселевшей Гали и высокого худенького паренька с бледным лицом и бегающими глазами. Юля немедленно на него набросилась:

      – Знаешь, Ларшин, иди отсюда на х…, Андрей велел тебе не давать.

      Паренек присел на краешек стола, где лежал мешок и, кося на него глазом, вкрадчиво заныл:

      – Юль, ну Юль! Я же деньги Андрюхе отдал!

      – Иди в ж…у, он тебе их вернул!

      – Блин, я тебе заплачу.

      Скорей всего, именно на это Юля и рассчитывала, потому что сопротивлялась не особенно долго и сразу протянула руку.

      – Давай деньги, придурок несчастный! Если опять сковырнешься, и Андрей узнает – больше хрен получишь.

      Я начала мучительно припоминать, как переводится «хрен» на английский – кажется, «horseradish». Люблю приправлять им мясо, но причем здесь это? Может, Юля имела в виду, что парень ширяется героином – «hooked on horseradish»? Нужно будет прослушать запись и выяснить точное значение всех непонятных слов.

      Повеселев, Ларшин исчез вместе с пакетиком.

      – Сейчас в кайф врубится и придет, – сказала Галя, не отрываясь от игры.

      Действительно, Ларшин вскоре вернулся и, присев на пол рядом с Галей, начал восторженно следить, за ее пальцами.

      – Круто, откуда третий iPad?

      Галя, не отводя глаз от дисплея и не отрывая пальцев от клавиш, указала на меня подбородком:

      – Она Юльке подарила.

      – Во, дает! – наконец-то обратил он на меня свое внимание. – А мне подаришь?

      – П…ц тебе, – звучно ответила за меня Галя.

      Это незнакомое слово здесь повторяют уже который раз, обязательно нужно будет выяснить его значение.

      – Саша, иди дверь заклинь, скоро уже начнут приходить, – посмотрев СКАЧАТЬ