Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наш общий друг. Том 1 - Чарльз Диккенс страница 45

СКАЧАТЬ тень, но тут же исчезла.

      – Если не ошибаюсь, вы шли за мной от моего адвоката и пытались привлечь мое внимание. Говорите прямо! Так или нет? – довольно сердито спросил мистер Боффин.

      – Да.

      – Для чего вы это делали?

      – Если вы разрешите мне идти рядом с вами, мистер Боффин, я вам скажу. Не хотите ли вы свернуть вот сюда – кажется, это Клиффордс-Инн [31] – тут нам легче будет услышать друг друга, чем среди уличного шума.

      «Ну, – подумал мистер Боффин, – если он предложит мне сыграть в кегли, или познакомиться с джентльменом из провинции, недавно получившим наследство, или купить у него случайно найденную золотую цепочку, я ему дам в ухо!» С этой тайной мыслью, держа трость так, как Панч [32] держит свою дубинку, мистер Боффин свернул в Клиффордс-Инн.

      – Мистер Боффин, проходя нынче утром по Чансери-лейн, я заметил, что вы идете впереди меня. Я позволил себе следовать за вами, но не решился с вами заговорить, пока вы не вошли к своему адвокату. Я ждал вас на улице.

      «Что-то не похоже на кегли или на джентльмена из провинции, и на золотую цепочку тоже не похоже, – подумал мистер Боффин, – а там кто его знает».

      – Боюсь, что вы сочтете мое намерение слишком дерзким, кажется, так поступать не принято, но я все-таки отважусь. Если вы зададите мне или скорее самому себе вопрос, что придало мне такую смелость, то я отвечу: мне говорили, что вы человек прямой и честный, что сердце у вас самое доброе и что судьба наградила вас женой, которая отличается теми же качествами.

      – Насчет миссис Боффин это вам верно говорили, – ответил мистер Боффин, опять оглядывая своего нового знакомца. Во всей его манере сказывалась какая-то подавленность: он и шел, не поднимая глаз, хотя чувствовал, что мистер Боффин за ним наблюдает, и говорил пониженным голосом. Но тон у него был непринужденный, а голос приятный, хотя и сдержанный.

      – Если прибавить, что я и сам вижу то же, о чем говорит молва: что богатство нимало не испортило вас, что вы ничуть не зазнались, – надеюсь, вы, как человек прямодушный, не заподозрите меня в желании польстить вам, наоборот, поверите, что единственной моей целью было оправдаться перед вами, ибо моей навязчивости нет никакого другого оправдания.

      «Сколько? – подумал мистер Боффин. – Должно быть, сейчас начнет о деньгах. Сколько ему надо?»

      – Вы, мистер Боффин, вероятно, перемените образ жизни, поскольку изменились ваши обстоятельства. Вероятно, вы начнете жить более широко, займетесь устройством ваших дел, будете получать много писем. Если бы вы взяли меня секретарем…

      – Чем? – переспросил мистер Боффин, широко раскрыв глаза.

      – Секретарем.

      – Вот это так штука! – произнес мистер Боффин.

      – Или сделали меня своим поверенным, как бы ни назвать эту должность, – продолжал незнакомец, удивляясь удивлению мистера Боффина, – и я докажу вам свою преданность и благодарность и, надеюсь, сумею оказаться вам полезным. Естественно, вы можете подумать, что я гонюсь за деньгами. Это СКАЧАТЬ



<p>31</p>

Клиффордс-Инн – одна из юридических корпораций, обладающих правом присваивать звание адвоката.

<p>32</p>

Панч – главный персонаж английского народного кукольного представления.