Весь мир Фрэнка Ли. Дэвид Юн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Весь мир Фрэнка Ли - Дэвид Юн страница 22

Название: Весь мир Фрэнка Ли

Автор: Дэвид Юн

Издательство: CLEVER

Жанр: Современная русская литература

Серия: Trendbooks WOW

isbn: 978-5-00154-181-3

isbn:

СКАЧАТЬ нее, потом переводит взгляд на меня:

      – Твой друг?

      «Фрэнк, пора что‐то сказать», – думаю я.

      – Да, мы вместе ходим на алгебру. Недавно вместе выполняли одно задание.

      – Ты в один с ней класс?

      – Да, – медленно отвечает Брит Минз. – Мы в одном классе. Вместе учимся. И вместе ходим на алгебру.

      Мои ноги отрываются от земли. Буквально на пару сантиметров. Подошвы теряют сцепление с полом. Брит говорит с моим папой так, как общаются со студентами, приехавшими по обмену, или с теми, кто плохо слышит. Я пытаюсь вернуться на землю и говорю себе, что не стоит зацикливаться на том, как Брит говорит с папой. С родителями мы общаемся не так, как со сверстниками. Даже несмотря на то, что все говорим на одном языке.

      Мне немного стыдно за папу. И этот стыд не дает мне крепко стоять на земле. «Как было бы здорово, если бы он мог хорошо говорить по‐английски», – будто шепчет мне кто‐то, и этот шепот гудит фоном, как белый шум. Судя по всему, папа остался доволен характеристикой Брит.

      – Приятно знакомиться, – говорит он.

      – И мне очень приятно с вами познакомиться, мистер Ли, – отвечает Брит.

      Я бросаю на Брит полный беспомощности взгляд, и она все понимает. Брит совсем не глупая. Она понимает, что я еще не рассказал о ней родителям. Она понимает, что мой папа в отличие от ее папы-друида более консервативен во всем, что касается юношеских отношений. И Брит тут же подстраивается. Она, похоже, догадалась, что в моей семье обнимашки не приняты. Поэтому она складывает руки на груди и скрещивает ноги.

      Наконец папа опускает глаза и снова принимается мыть пол. Он поворачивается к нам спиной и делает вид, что занят. Брит немного наклоняется ко мне:

      – Привет.

      – Слушай, он отлично понимает по‐английски, – объясняю я, – просто очень плохо говорит. Не обязательно с ним тянуть слова и все такое.

      – А я так говорила? Блин, даже не заметила, – слегка испуганно оправдывается она.

      – Ты хорошая, – говорю я.

      – Да, я такая.

      – Нет, правда, ты хорошая, – повторяю я.

      Краем глаза я вижу, что папа со шваброй в руках намывает полы в дальнем углу Магазина. Я смотрю в глаза Брит и улыбаюсь ей.

      – Знаешь, я очень рад тебя видеть.

      Она сияет. Мне ужасно хочется к ней прикоснуться. Готов поспорить, она хочет того же самого. Обалдеть!

      – А ты не можешь взять перерыв? – спрашивает она. – Прогулялись бы.

      Я отрицательно мотаю головой. Пожалуй, даже быстрее, чем следовало бы.

      – Не уверен, что стоит это делать. Ну то есть тут тот еще райончик.

      Это ужасно прозвучало? Черт, ужасно. Но на самом деле я сказал правду. На Брит все будут пялиться. И на меня тоже. Правда, все уже знают, что я сын Фрэнка-старшего, но мне от этого не по себе, я‐то ведь никого из них не знаю, потому что редко бываю в Магазине.

      – Вот как? – удивленно произносит она, словно вспомнив о том, что на свете, кроме Плайя-Месы, существуют еще СКАЧАТЬ