Название: Ричард Длинные Руки – фюрст
Автор: Гай Юлий Орловский
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: Ричард Длинные Руки
isbn: 978-5-699-48909-1
isbn:
– До них уже близко?
– Рукой подать, – заверил он.
– Если не крестьянин, – сказал я, – те правую руку от левой ноги отличить даже не пытаются.
– Крестьян в море не берут, – ответил он и добавил почтительно: – ваша светлость.
– Вы правы, – сказал я, – граф. Что ж, ему не повезло, зато нам…
Он засмеялся:
– Я всегда считал вас везунчиком, ваша светлость!
– О неудачах умалчиваю, – ответил я честно. – Только и всего.
Он ухмыльнулся, но промолчал и продолжал наблюдать, как лодка наконец приблизилась к плавающим обломкам. Матросы протягивали руки, что-то долго вылавливали, опасно раскачивая шлюпку.
Ордоньес начал хмуриться, наконец там развернулись, весла дружно ударили о воду, лодка легла на обратный курс.
Глава 2
Подручные Ордоньеса, Юрген и Мишель, поднялись на корабль первыми, повернулись, перегнувшись через борт, протянули руки, однако спасенный ловко перепрыгнул на палубу, быстро окинул нас с Ордоньесом цепким взглядом и довольно элегантно поклонился, распределив поклон строго на двоих.
Чуть выше среднего роста, крепко сбитый, с красным обветренным лицом, близко посаженными глазами и хвастливо поднятыми кончиками коротких усов, что ухитрились не опуститься, даже намокнув. Еще короткая бородка от ушей, везде одинаковой длины, что значит, бдительно стрижет и подбривает в нужных местах.
– Что у вас за корабль? – сказал он ошалело. – Это же… целый дворец! Я даже не знал, что такие бывают!
– Неплохой корабль, – согласился Ордоньес довольно. – Мне он тоже как бы нравится.
– Еще бы!
– Кто вы, сэр?
Спасенный гордо выпрямился:
– Магистр-капитан корабля «Бессмертный» Вебер Кронберг из рода… старинного и почтенного рода, смею вас уверить!..
– Нисколько не сомневаюсь, – заверил Ордоньес, – это был ваш корабль?
– Увы, сэр…
Ордоньес подсказал с покровительственной ноткой:
– Ордоньес, адмирал, к вашим услугам. Это – сэр Ричард, эрцгерцог, маркиз, маркграф и что еще… Насколько знаю, увы, тоже не магистр, как и я. Вы на моем корабле, где окажут весьма теплый прием…
– Благодарю вас… адмирал.
Ордоньес распорядился громогласно:
– Сэр Юрген, проводите гостя, помогите обсушиться, дайте другую одежду.
Сэр Вебер с достоинством поклонился.
– Весьма признателен, адмирал.
– Потом жду на ужин, – сказал Ордоньес.
– Сочту за честь!
Когда спасенного повели вниз, Ордоньес проговорил вполголоса:
– Если скажет, что буря перевернула его корабль – не поверю.
– Даже я не поверю, – согласился я. – Но если начнет рассказывать о Великом Кракене…
– А что это?
СКАЧАТЬ