Ричард Длинные Руки – фюрст. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – фюрст - Гай Юлий Орловский страница 16

СКАЧАТЬ мельче. В основном необитаемые. Да мы и сами благоразумно не покидали кораблей, за исключением группы матросов, которых отправлял за питьевой водой.

      – И за дичью, – добавил я.

      – И за дичью, – согласился Ордоньес. – На рыбу уже смотреть не могли.

      – Благоразумно, – похвалил я. – Вашей целью было пересечь океан и достичь моих владений на этом берегу. Нарываться на подвиги будем позже.

      – Нарываться? – переспросил Ордоньес, он поднял брови, услышав новое слово. – Это что-то особое?

      – Еще как особое, – заверил я. – Даже особенное. Кстати, ближайший из отмеченных на карте островов прямо по курсу, если я правильно нарисовал. Он похож на гору, что торчит прямо из моря. На лодке можно причалить лишь в одном месте, а так везде отвесные скалы. Да и то очень осторожно, наверняка подводные камни могут повредить днище…

      После обеда налетел короткий злой шторм, корабль поднимало на волны к небесам и швыряло в бездонные глубины. У меня всякий раз замирало сердце, словно в невесомости падаю с высокой скалы, затем шторм так же внезапно ушел, даже не ушел, а исчез прямо на месте, словно рассыпался.

      Примчался вахтенный с докладом, что, дескать, повреждений нет, если не считать того-то и того-то, неплохо бы подправить.

      Ордоньес нахмурился, взгляд его уперся в остров, мимо которого корабль проползает медленно и аккуратно на полуспущенных парусах.

      – Похоже, – произнес он мрачно, – там хороший строевой лес. Надо взять пару стволов, этого хватит.

      Матрос умчался, я спросил с удивлением:

      – Это такая короткая буря потрепала так сильно?

      Он покачал головой.

      – Нет, потрепал переход через океан. На обратный переход сил не хватило бы и нашим двум кораблям, но для каботажного плавания вдоль берега мы еще можем некоторое время… Вот и перевозили рыцарей из Вестготии. А этот шторм повредил то, что уже и так требовало ремонта.

      – Да, – сказал я с чувством, – понимаю. Раньше полагал, что моряки в море только и делают, что лежат на палубе под солнышком или проигрывают штаны друг другу в кости.

      Он ухмыльнулся.

      – Многие так думают.

      На палубе был стук ног, крики, шлюпку опустили на воду. Помимо гребцов, вооруженных топорами и пилами, по веревочной лестнице слезли и двое плотников.

      Я кивнул Ордоньесу.

      – Дорогой адмирал, скоро увидимся!

      Он крикнул вдогонку:

      – Вы… тоже?

      – А как же, – ответил я.

      Он сказал с досадой:

      – И чего я спрашивал?

      Я сбежал на палубу и взялся за веревочную лестницу, но дорогу загородил Юрген.

      – Что тебе? – спросил я с удивлением.

      Он заметил мрачно:

      – Вообще-то не по рангу вашей светлости лично высаживаться на берег. Это умаление его достоинства.

      – Так я же не цветочки нюхать иду!

      – Тем СКАЧАТЬ