Возвращение Дон Кихота. Гилберт Честертон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение Дон Кихота - Гилберт Честертон страница 10

Название: Возвращение Дон Кихота

Автор: Гилберт Честертон

Издательство:

Жанр: Социальная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-058665-3, 978-5-403-01028-3

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Да, конечно, – довольно механически откликнулась дама.

      – Нет больше великанов, – подвел итоги Уистер.

      – Наверное, на это жаловались в Корнуолле, – заметил Брейнтри, – когда там поработал известный Джек.[30]

      – Когда вы прочитаете викторианцев, – брезгливо сказал Уистер, – вы поймете, о каких великанах я говорю.

      – Не хотите же вы, чтоб великих людей убили, – поддержала Розамунда.

      – А что ж, это бы неплохо, – сказал Брейнтри. – Теннисона надо убить за «Королеву мая»,[31] Браунинга[32] – за одну немыслимую рифму, Карлейля[33] – за все, Спенсера – за «Человека против государства», Диккенса – за то, что сам он поздно убил маленькую Нелл, Рескина – за то, что он сказал: «человеку надо не больше свободы, чем солнцу», Гладстона[34] – за то, что он предал Парнелла,[35] Теккерея[36] – за то…

      – Пощадите! – прервала его дама, весело смеясь. – Хватит! Сколько же вы читали…

      Уистер почему-то обиделся, а может быть – разозлился.

      – Если хотите знать, – сказал он, – так рассуждает чернь, ненавидящая всякое превосходство. Она стремится унизить тех, кто выше ее. Потому ваши чертовы профсоюзы не хотят, чтобы хорошему рабочему платили больше, чем плохому.

      – Экономисты об этом писали, – сдержанно сказал Брейнтри. – Один авторитетный специалист отметил, что лучшая работа и сейчас оплачивается не выше другой.

      – Наверное, Карл Маркс, – сердито сказал знаток.

      – Нет, Джон Рескин, – отвечал синдикалист, – один из ваших великанов. Правда, мысль эта, и самое название книги, принадлежит не ему, а Христу,[37] а Он, к сожалению, не викторианец.

      Коренастый человек по фамилии Хэнбери почувствовал, что беседа коснулась неприличной в обществе темы, и ненавязчиво вмешался.

      – Вы из угольного района, мистер Брейнтри? – спросил он. Брейнтри довольно мрачно кивнул.

      – Говорят, – продолжал его новый собеседник, – там теперь неспокойно?

      – Наоборот, – отвечал Брейнтри, – там очень спокойно.

      Хэнбери на минуту нахмурился и быстро спросил:

      – Разве забастовка кончилась?

      – Нет, она в полном разгаре, – угрюмо сказал Брейнтри, – так что царит покой.

      – Что вы хотите сказать? – воскликнула здравомыслящая дама, которой вскоре предстояло стать средневековой принцессой.

      – То, что сказал, – коротко ответил он. – На шахтах царит покой. По-вашему, забастовка – это бомбы и взрывы. На самом деле это отдых.

      – Да это же парадокс! – воскликнула Розамунда так радостно, словно началась новая игра и теперь ее вечер удастся на славу.

      – По-моему, это избитая истина, то есть – просто правда, – возразил Брейнтри. – Во время забастовки рабочие СКАЧАТЬ



<p>30</p>

…в Корнуолле… поработал известный Джек. – Джек из Корнуолла – персонаж английского фольклора; освободил Уэллс от злых великанов. Известен русскому читателю по пересказам К. И. Чуковского.

<p>31</p>

Теннисона надо убить за «Королеву мая»… – Теннисон Алфред (1809–1892) – поэт-викторианец, продолжавший традиции «озерной школы». Поэт-лауреат с 1850 г. Честертон нередко ссылался на его стихотворный цикл «Королевские идиллии» (1859) – стилизованный пересказ легенд о короле Артуре. «Королева мая» – поэма Теннисона (1853). В соавторстве с Р. Гариетом Честертон написал эссе о Теннисоне.

<p>32</p>

Браунинг Роберт (1812–1889) – английский поэт, творчеству которого Честертон посвятил свою первую биографическую и критическую книгу.

<p>33</p>

Карлейль Томас (1795–1881) – английский писатель, философ и историк, автор фундаментальной трехтомной «Истории Французской революции» и блистательных сатирических нравоописаний викторианской Англии. В 1903 г. в соавторстве с Дж. Ходдер Уильямсом Честертон написал очерк о Карлейле.

<p>34</p>

Гладстон Уильям Юарт (1809–1889) – премьер-министр Великобритании, лидер либеральной партии с 1868 г.

<p>35</p>

Парнелл Чарлз Стюарт (1846–1891) – политический деятель Ирландии, лидер гомруля, движения за самоуправление Ирландии в рамках Британской империи.

<p>36</p>

Теккерей Уильям Мейкпис (1811–1863) – английский писатель; Честертон посвятил ему главу в книге «Викторианский век в литературе» и написал предисловие к его «Книге снобов» (1847).

<p>37</p>

…мысль… принадлежит… Христу… – См. притчу о работниках на винограднике: Христос дал по динарию и тем, кто рано вышел работать, и тем, кто проработал всего один час (Евангелие от Матфея, 20:1—16).