Название: Плейбой из Теннесси
Автор: Шери Уайтфезер
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-08799-7
isbn:
Он указал взглядом на ее палочки в бумажной упаковке:
– Не любишь использовать палочки?
Он заметил, что Мэри выбрала вилку.
– Просто не умею.
– Могу научить тебя. Но мне было бы легче, если бы я сел рядом с тобой.
Отличный повод, чтобы быть еще ближе к Мэри.
– Хочешь попробовать? – предложил он.
– Давай. Но если я уроню еду на колени, не смейся.
– Не волнуйся, не буду.
Брэндон подсел к Мэри, и они посмотрели друг на друга. Он осторожно убрал прядь с ее лица.
Мэри вздохнула и с шумом раскрыла палочки.
– Как правильно их держать?
– Весь секрет в легкости. Не нужно на них давить, иначе твоя еда улетит на соседа.
Брэндон взял свои палочки и показал, как нужно захватывать ими еду.
– Видишь? – Он взял кусок курицы с ее тарелки и положил обратно. – Теперь попробуй сама.
Мэри попыталась захватить палочками еду, но у нее ничего не получалось. Она заметно нервничала. Брэндон подозревал, что причина в нем. Сексуальное притяжение между ними напоминало тягучий и острый соус, которым была приправлена их еда.
– Твое блюдо остынет, – робко заметила она.
Он наклонился немного ближе к ней:
– Но ведь у тебя уже почти все получилось, верно?
Мэри пристально взглянула на Брэндона.
– Просто попробуй еще раз, – добавил он.
Мэри вновь поднесла кусочек перца ко рту. Он наблюдал за ней, и ее руки опять предательски дрогнули. Она покачала головой:
– Так мы останемся здесь на всю ночь!
– Просто продолжай практиковаться, и все.
– Ладно. И спасибо за обучение.
Мэри поменяла палочки на вилку.
– Думаю, вернусь к привычному способу.
– Нет проблем.
Брэндон пересел обратно на свое место.
– Так на чем мы остановились? – спросила она.
Брэндон вернулся к салату.
– Давай лучше побеседуем о тебе. Почему ты не говоришь мне о своем будущем? Планируешь ли когда-нибудь выйти замуж?
Мэри вздохнула:
– Не знаю. Я, пожалуй, в такой же неопределенности, как и ты.
Брэндон ожидал более простого и лаконичного ответа. Но он все еще безумно хотел прикоснуться к ее губам.
– Твои родители тоже в разводе? Поэтому ты не хочешь семьи?
Мэри помешала кусочки курицы в тарелке, размышляя.
– Мои родители умерли, и я бы не хотела говорить об этом. Бабушка тоже ушла. Моя семья – это Алиса.
– Мне очень жаль.
Брэндон встретил растерянный взгляд ее больших и грустных карих глаз. Он прекрасно чувствовал ее уязвимость.
– Я понятия не имел, что у тебя есть только сестра, СКАЧАТЬ