Лицо. Князья тьмы. Том IV. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лицо. Князья тьмы. Том IV - Джек Вэнс страница 12

СКАЧАТЬ аппетитные блюда мы готовим для себя. Здесь подают чичало.7 Чем богаты, тем и рады».

      «Вы рекламируете, однако, лучшие образцы даршской кулинарии – чатовсы, пурриан, ахагар?»

      «Посмотрите вокруг. Мужики жрут».

      «Верно».

      «С чего вы взяли, что вам полагается что-то другое?»

      «Хорошо, принесите нам по порции того, что у вас есть, мы попробуем».

      «Как хотите», – грузная официантка пожала плечами и удалилась.

      Рэкроуз мрачно молчал, в то время как Герсен внимательно разглядывал обеденный зал. «Искомой персоны среди присутствующих я не замечаю», – сказал он наконец.

      Рэкроуз скептически поглядывал то на один стол, то на другой: «Вы в самом деле ожидали его тут встретить?»

      «Не сказал бы. Но совпадения случаются. Если он решил, по той или иной причине, навестить Рат-Эйлеанн, его можно было бы встретить именно здесь».

      Максель Рэкроуз с сомнением покосился на Герсена: «Вы не говорите мне все, что знаете».

      «Это вас удивляет?»

      «Ни в коей мере. Но я хотел бы, чтобы мне хотя бы намекнули на то, во что я ввязываюсь».

      «Сегодня вечером вам следует опасаться только чатовсов и, может быть, пурриана. Но дальнейшее изучение интересующего нас вопроса может быть связано с опасностями. Ленс Ларк – опасный человек».

      Рэкроуз тревожно огляделся по сторонам: «Я предпочел бы его не раздражать. Судя по всему, у него злобный и мстительный характер. Помните Эразмуса Хойптера? Что бы ни означало слово „Панак“, у меня нет ни малейшего желания узнать это на своей шкуре».

      Официантка прибыла с подносом в руках: «Вот пиво – мужики без него жрать не могут. Кроме того, новички у нас обычно развлекают публику. Там стоит проектор, видите? Опустите монету, и труппа исполнит забавный номер».

      Герсен повернулся к Рэкроузу: «Вы у нас специалист по части развлечений. Выберите что-нибудь».

      «С удовольствием!» – без всякого удовольствия отозвался Рэкроуз. Он направился к проектору, просмотрел список предлагаемых номеров, потянул на себя рычажок и опустил монету в накопитель. Громкий визгливый голос объявил: «Выступает Джавель Наткин и его озорные пострелы!» Под неритмичный перестук металлических болванок и звякающих подвесок на противоположной проектору беленой стене появилось изображение высокого тощего субъекта в белом подгузнике с черным гульфиком; за ним на сцену высыпали шесть маленьких мальчиков в длинных красных чулках – другой одежды на них не было.

      Наткин пропел несколько сварливых куплетов, посвященных недостаткам его подопечных, после чего принялся плясать беспорядочную джигу, высоко подбрасывая длинные ноги и прищелкивая бичом то в одну, то в другую сторону, в то время как мальчики прыгали, крутились и уворачивались с исключительным проворством. Вульгарно выразив недовольство их трюками, Наткин принялся стегать пухлые ягодицы юных СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Чичало: не слишком приличное выражение. В данном контексте его следует считать метафорической ссылкой на еду, которую готовят для мужчин и подают мужчинам.