Лицо. Князья тьмы. Том IV. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лицо. Князья тьмы. Том IV - Джек Вэнс страница 13

СКАЧАТЬ еще несколько чатовсов, зачерпнул пурриана, отправил в рот кусок ахагара и задумчиво отложил ложку. – На сегодня мы видели достаточно». Он подозвал официантку: «Мадам, будьте добры, принесите счет».

      Женщина оценила объем оставшейся на блюдах пищи: «Вы здорово проголодались, сразу заметно. С каждого из вас причитаются два – нет, лучше три СЕРСа».

      Рэкроуз возмущенно воскликнул: «Три СЕРСа за несколько ложек? Столько не берут даже в Соборе!»

      «В Соборе подают безвкусную блевотину. Плати – или я сяду тебе на голову».

      «Не волнуйтесь! – посоветовал Герсен. – Таким образом вы не заслужите привязанность клиентуры. Хотел бы заметить, кстати, что мы ожидаем прибытия одного из представителей клана Бугольдов».

      «Вот еще! – оскалила зубы официантка. – А мне-то что? Изгой-Бугольд ограбил склад „Котцаша“, и теперь мне приходится жить в этом городе мокрых сквозняков и сгущенных соплей».

      «Насколько мне известно, у Котцаша тоже рыльце в пушку», – со знанием дела заметил Герсен.

      «Чепуха! Что б ты понимал! Выродок Бугольдов сговорился со своим приятелем, скорпионом-отморозком из клана Паншо. Это они должны были разориться, а не бедняга Тинтль! А теперь платите и убирайтесь! Все эти разговоры про „Котцаш“ – одно огорчение».

      Герсен обреченно выложил на стол шесть СЕРСов. Торжествующе ухмыльнувшись в сторону Макселя Рэкроуза, женщина сгребла монеты: «Двух СЕРСов чаевых будет достаточно».

      Герсен добавил две монеты, и мадам Тинтль, наконец, оставила их в покое.

      Рэкроуз негодующе фыркнул: «Вы слишком уступчивы. Жадность этой стервы уступает только мерзости ее стряпни».

      Оглянувшись, мадам Тинтль сказала через плечо: «Я тебя слышала! В следующий раз сварю тебе чатовсы с менструальными тампонами!» Она раздраженно поспешила в кухню. Герсен и Рэкроуз тоже поспешили покинуть ресторан.

      Выйдя на улицу, они задержались у входа. Над озером висел туман; уличные фонари вдоль дороги на Пилькамп удалялись на юг и на север вереницами бледно-голубых светящихся ореолов.

      «Что теперь? – спросил Рэкроуз. – Навестим Тинтля?»

      «Да, – кивнул Герсен. – Раз уж он оказался под рукой».

      «Эта отвратительная самка упомянула о заднем дворе, – проворчал Рэкроуз. – Туда можно зайти кружным путем, с переулка Нунана».

      Они обогнули угол «Шатра» и поднялись по переулку вдоль каменной ограды, в которой темнел проем закрытых чугунных решетчатых ворот, ведущих на задний двор Тинтля. В глубине двора виднелись несколько ветхих сараев; в одном брезжил огонь.

      Под окном верхнего этажа послышался звон – кто-то ударил пустой сковородой по стене, после чего по веревке, висящей под окном, стал спускаться подвешенный горшок.

      «Возникает впечатление, – заметил Герсен, – что Тинтль собирается ужинать».

      Дверь сарая отворилась; СКАЧАТЬ