Название: Враги у свадебной арки
Автор: Сара М. Андерсон
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-08797-3
isbn:
Внезапно в дверь постучали.
«Наверное, это Джинджер», – подумала Хлоя.
Она входила в состав судейской комиссии сегодня. Уж если кто и мог уговорить в чем-то этих упрямых баранов наездников, так это она.
До начала представления оставалось полтора часа. Ворота уже открыли для ранних посетителей. Хлое предстояло позировать фотографу, продавать одежду бренда «Принцесса Родео», но, из-за Пита Веллингтона, она опаздывала.
– Войдите! – крикнула она.
Кто бы сомневался, это была не Джинджер. Пит просунул голову в дверной проем и изобразил шок на лице.
– Что тебе нужно? – Хлоя боролась с желанием разочарованно закрыть лицо руками.
Он пришел не просто так. Неужели снова будет настаивать вернуть ему «Родео»? А может, существует другая причина?
– Может, ты хотя бы оденешься, – сказал он из-за двери.
Ну, хотя бы не пялится на нее.
Хлоя посмотрелась в зеркало.
– Это спортивный бюстгальтер, Пит. Он ничем не отличается от того, что я надеваю на пробежку или в спортзал. Многие женщины носят такие.
У нее хороший бюстгальтер, идеально сидит, подчеркивая достоинства груди. Грудь, правда, самая обычная, не маленькая и не большая, словом, ничем не выдающаяся, но Хлоя довольна. Если бы та была побольше, то болталась бы во время выступления, растягивалась бы кожа и в итоге рано или поздно обвисла бы.
Она немного поправила лямки.
– Это просто бюстгальтер. Хороший, плотный. Ты же не видишь мои соски.
– Черт возьми, Хлоя, я не ты. Пожалуйста, просто надень уже что-нибудь.
Как же ей нравились нотки отчаяния в его голосе. Может, она неверно истолковала ситуацию? Вот уже почти десять лет они огрызаются друг на друга, но она никогда не замечала за ним интереса к себе как к женщине.
Неужели сейчас что-то изменилось. Она явственно слышала напряжение в его голосе.
– Ты прикрылась, женщина?
Она встала, оценивающе посмотрела на себя в зеркало, победно улыбнулась, сняла с вешалки платье, украшенное крупными блестками.
– Не понимаю, чем ты недоволен? Спорю на миллион, ты не раз видел свою сестру в спортивном бюстгальтере. Ладно, я оделась, входи.
– Давай проясним кое-что, Лоренс, ты не моя сестра.
С этими словами он протиснулся через узкий дверной проем гримерной. Расстояние между ними было менее сантиметра. Воздух тут же накалился до предела, едва он увидел глубокий вырез ее декольте.
– И слава богу, – отозвалась Хлоя, проводя ладонями по блузке, разглаживая блестки. – Сочувствую Мэри, ей постоянно приходится с тобой общаться.
С Мэри Веллингтон у нее никогда не возникало проблем. Несколько лет назад, когда они сидели с ней в баре, Мэри обронила:
– Не СКАЧАТЬ