Название: Красавица и Чудовище. Другая история Белль
Автор: Лиз Брасвелл
Издательство: Disney
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Неизвестная сказка
isbn:
isbn:
– Их сын… юный принц. Я не присутствовала на его крестинах, – сказала Розалинда, обдумывая возникший у нее план. Цель, которую она себе поставила, казалась ей правильной, значительной и важной. – Я приду в замок, чтобы сотворить какое-нибудь заклинание или даровать нечто вроде благословения. Мы поступали так в старые времена, когда в королевской семье рождался ребенок.
Леви вздохнул.
– Идея неплохая. Только не жди слишком многого. И, пожалуй, заранее продумай план побега.
Он окинул взглядом наполовину упакованные коробки, потом поглядел на живот Розалинды, который та придерживала обеими руками.
Наряженная в самое изысканное, красивое и волшебное платье, какое только смогла придумать, Розалинда шла по замку с высоко поднятой головой, крепко сжимая в правой руке волшебную ольховую палочку. При ее приближении стражники отступили в стороны; женщина проигнорировала их недоверчивые взгляды.
Король и королева сидели в тронном зале, любуясь своим сыночком – принца держала на руках взмокшая кормилица; все трое были разодеты в богатые бархатные одежды красиво гармонирующих между собой цветов.
– Ваши величества, – проговорила Розалинда, с достоинством склоняя голову – вообще-то приветствовать королевских особ положено низким поклоном, но она, в конце концов, волшебница.
– Чародейка, – произнесла королева таким же нейтральным тоном. Она была красива этакой суровой красотой: волосы точно белое золото, высокие, четко очерченные скулы и пронзительно-голубые глаза. Материнство ничуть не смягчило ее черты и выражение лица.
– Какой необычный визит, – заметил король с улыбкой, однако глаза его смотрели холодно. У него были длинные темно-каштановые волосы, собранные в хвост на затылке и разделенные на прямой пробор, так что лицо обрамляли красивые завитки – очень популярная нынче прическа. Правители не носили корон, поскольку это считалось немодным, однако дорогую одежду обоих дополняло множество поблескивающих булавок, драгоценных брошей и золотых пряжек.
– Я пришла даровать благословение вашему ребенку, наследному принцу, – начала Розалинда, поворачиваясь к мальчику.
– В этом нет необходимости, – скучающим тоном произнес король. – Времена давно изменились. Мы ценим твое отношение и позволяем находиться здесь из уважения к древним традициям, но твое благословение – это просто слова, а твои чары – лишь пустое благопожелание.
Розалинда уставилась на короля, пытаясь скрыть глубокое потрясение. Услышать такое в этом королевстве! В последнем прибежище древних традиций и чаровников.
Магию изгоняют из мира. Женщина поежилась: неужто это на самом деле конец?
– В таком случае позвольте мне перейти к другому делу, ради которого я здесь, – сказала она, разводя руками и опуская глаза. – Я молю вас о заступничестве от лица своего народа. Нас запугивают, избивают, иногда даже СКАЧАТЬ