Проклятие Джека-фонаря. Коллин Хоук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие Джека-фонаря - Коллин Хоук страница 11

СКАЧАТЬ в другое место. Это мой мост. Уходи, а то я передумаю и обглодаю твои косточки.

      Никогда не слышал о фонарях? Это было что-то новое. Обычно существа из Иного мира, обитающие в мире смертных, предпочитали держаться подальше от фонарей. Любой их них, замеченный в дружеских отношениях с людьми или просто подошедший слишком близко к городу или деревне, незамедлительно отправлялся обратно в Иной мир. Там его брали под стражу.

      – Как пожелаешь. – Джек вздохнул и поднял свою тыкву. Свет внутри разгорелся и ярко засиял.

      Тролль под мостом закричал.

      – Больно! Горю! Убери свет! Пощади! – взвыл он.

      – Теперь вылезешь? – спросил Джек.

      – Да, да! – Из глаз тролля градом текли слезы. Существо быстро выкарабкалось из-под моста, разрывая влажную землю длинными пальцами и цепляясь за камни.

      Джек внимательно рассматривал мокрое трясущееся создание. Из его лысой шероховатой головы торчали несколько длинных и жестких пучков волос. Однако худощавое тело давало понять: он еще очень молод. Горб на спине тролля был покрыт лишайником и маленькими грибами. Служившие ему одеждой тряпки заплесневели и частично сгнили. Широкие ступни с длинными острыми ногтями покрывала грязь. У него были сильные и длинные руки – они позволили троллю так долго держаться за опоры под мостом.

      Джек знал: длинные руки были большим преимуществом в жизни троллей. С такими руками больше шансов задушить претендующего на твое гнездо соперника или удержать троллиху во время спаривания. Он сморщил нос. От тролля исходил достаточно сильный запах – он мог привлечь половину женских особей со всех ближайших окрестностей.

      – Мне очень жаль, – сказал Джек. – Но ты не можешь здесь остаться.

      – Я понял. Я уйду подальше отсюда.

      – Теперь это уже невозможно. Мне придется отправить тебя обратно.

      – Обратно? – В блестящих глазах тролля появилась тревога. – Обратно? Нет! Прошу. Я не могу вернуться в то место!

      – Оно называется Иной мир. Там не так плохо – просто по-другому.

      – Мои предки убежали оттуда. Они говорили ужасные вещи. У троллей там нет свободы.

      – Конечно, есть, – возразил Джек. Хотя хранитель понятия не имел, так ли это на самом деле.

      Он провел в Ином мире не так много времени: Джеку разъяснили его обязанности и отправили в мир смертных, где он с тех пор и оставался. Джек помнил, что там существовали поразительные города, полные технологий и изобретений. Такого еще не было у людей в мире смертных. И все же Джеку гораздо больше нравились маленькие поселения – такие как Халлоуэлл или родной городок, в котором он вырос. Иной мир казался мужчине слишком бурным и хаотичным.

      – Помилуй! – заныл тролль, хватаясь за пальто Джека. – Я уйду далеко. Вот увидишь, не будет обо мне ни слуху ни духу!

      – Поверь, я был бы рад тебя отпустить. Но ты уже пометил мой мост. Если я позволю тебе остаться, ты привлечешь сюда других троллей. Они начнут биться с тобой за территорию. СКАЧАТЬ