Название: Сыр для Принца. Post-Трагифарс
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785005050229
isbn:
Лишь за одно касанье…
приму я с радостью его из ваших рук.
Нет ничего страшней душевных адских мук.
И буду счастлив я, как будто бы во сне, но наяву.
(страстно) Рубите же с плеча повинную главу!
Ведь лучше смерть, чем нескончаемая мука,
неразделенной искренней любви наука.
Г е р о н т р у д а. Поди-ка прочь!
Несчастный злой чертенок,
ты неуклюж и груб, нетерпелив, не тонок.
Умей смиренным быть, как скромный,
хоть и страстный пилигрим,
поди-же прочь…
(Озрик делает движение уйти, но не уходит,
королева удерживает его, легко держа за галстук)
потом договорим…
Постой, возьми…
(дает ему розу) в залог и знак прощенья,
невинный сей цветок… и в тайне сохрани.
Ведь роза – символ тайны. Стой!
(Озрик отходит в сторону, держит розу
пинцетом и прячет ее в конверт, как улику)
Еще… постой.
Имей в виду, не всякий знает,
у каждой женщины в душе,
в какой-то миг чудной инстинкт взыграет,
рассудку вопреки, проснется
чертовка злая,
вещая ведунья и колдунья.
Что хочет женщина, того захочет329 Б-г.
Пусть даже раньше и подумать он не мог,
не помышлял об этом вплоть до новолунья.
Поймет меня легко тихоня и шалунья,
при этом ветре330 все помешаны, свихнулись
тогда любые дикие мечты
имеют шанс сбываться,
(в сторону) а коли так, зачем сопротивляться?
Тогда уже нам нечего стесняться.
О з р и к. В меня вы океан страстей вдохнули,
куда прикажете, помчусь быстрее пули!..
Г е р т р у д а. Иди, чертенок…
опасайся, как бы шею не свернули.
(Озрик порывается уйти, но королева его опять задерживает. Королева ударяет Озрика по лбу маленькими бубенцами. Затемнение, удар грома и молния. Они опять превращаются в Оздрика и Геронтруду)
Г е р о н т р у д а. Постой, ты это всё всерьез?
Иль как обычно, эти ветрогоны
грозятся – полюблю! А сами не придут,
потом поют про «маре331 беладонна»
как будто в душу дерзко наплюют
(поет) «уно, уно, уно… уно моменто…»
О з д р и к. (поет) «Уно, уно, уно сантименто…»
Г е р о н т р у д а. Э-э…
Что ты там сказал про сантиметры?
О з д р и к. (поет) «Уно, уно, уно, комплименто».
Г е р о н т р у д а и О з д р и к. (поют дуэтом)
«Донна бе ла маре,
Грегори кантаре…
СКАЧАТЬ
329
Ироничное перефразирование пословицы «Чего хочет женщина, того хочет Бог».
330
Гамлет: «… Я помешан только в норд-норд-вест. При южном ветре я еще отличу сокола от цапли» Б. П. II / 2.
331
Здесь и ниже – куплеты из к.ф. «Формула любви», реж. М. Захаров.