Название: Этимологический словарь мирового русского языка. Том 2. Г – К
Автор: Владимир Лебедев
Издательство: Издательские решения
Жанр: Языкознание
isbn: 9785005044297
isbn:
Область получила своё имя от басков, которые перешли сюда в VI веке с южных склонов Пиренеев, преследуемые вестготами.
Имя так и раскрывается: Гасконь – Басконь или Земля Басков. (см. «БАСКИ»).
ГАСТАРБАЙТЕР – (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник) – жаргонизм, обозначающий иностранца, работающего по временному найму.
Слово заимствовано в конце 1990-х из немецкого языка, получило широкое распространение в СМИ на территории РФ и СНГ, сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем вошло в разговорную речь россиян и граждан бывшего СССР.
В отличие от таких слов, как «гастроль» (выступление в гостях), «гаст-профессор» (приглашенный для чтения курса в другом вузе), пришедших в русский из немецкого, слово «гастар-байтер» – не нейтрально и имеет негативную окраску.
Состоит из двух частей: немецкого слова Gast – «гость» (см. «ГОСТЬ»), и немецкого слова
Arbeiter – «рабочий», что от немецкого слова Arbeit – «работа» (в котором совершенно ясно слышится русская «Работа»). (см. «РАБОТА»).
ГАСТРИТ – (лат. Gastritis, от др.-греч. Гαστήρ (gaster) «желудок» + -itis воспалительные или воспалительно-дистрофические изменения слизистой оболочки) – собирательное понятие, используемое для обозначения различных по происхождению и течению воспалительных и дистрофических изменений слизистой оболочки желудка.
Происходит от греческого слова Γαστηρ – «желудок», что раскрывается следующим образом: Гастир – Гасатир – Каса+Тир – Куса+Тир – Куша+ Тира – Куша+Дыра или Для Кушанья Дыра, то есть Пищевод. (см. «ЖЕЛУДОК»).
ГАСТРОЛИ, ранее «га́строль» (нем. Gastrolle, от Gast – «гость» и Rolle – «роль») – выступление артиста (коллектива) вне места его постоянной деятельности – в другом районе, городе, стране. (см. «ГОСТЬ», «РОЛЬ»).
ГАСТРОНОМ – тонкий знаток и любитель изысканных блюд.
Первоисточник – греческое слово Γαστρονομια – «искусство приготовления пищи» (дос-ловно: «Наука о Желудке»), где корнем является греческое слово Γαστηρ – «желудок», что раскрывается следующим образом: Гастир – Гасатир – Каса+Тир – Куса+Тир – Куша+Тира – Куша+Дыра или Для Кушанья Дыра, то есть Пищевод. (см. «ЖЕЛУДОК», «ГАСТРИТ»).
ГАТИТЬ, Гать – заваливать воду, топь или болото хворостом, соломой или землей.
Слово раскрывается так: Гатить – Гнатить – Ганатить – Ганаатить – Ганапатить – Конопатить,
что значит: Клонопатить – Колонопатить – Колоно+Патить – (К=С) – Солоно+Патить – (НвместоМ) – Соломо+Патить – Соломой+Платить – Соломой+Пластить, то есть Соломой Уплющивать или Пласты Соломой класть.
ГАУБИЦА – (нем. Haubitze, от чеш. Нoufnice, первоначально – «орудие для метания камней») – тип артиллерийского орудия, предназначенного преимущественно для навесной стрельбы с закрытых огневых позиций, вне прямой видимости цели.
Слово СКАЧАТЬ