Но этим дело не ограничивалось: ему необходимо было выплеснуть свою злость на кого или что бы то ни было, Бога или человека, свое безысходное отчаяние от вселенской глупости, несправедливости и туповато-слепой жестокости судьбы. Как мрачные птицы печали, неизменно возвращались его мысли к двум погибшим в ресторане людям, к раненым, к полицейскому, находящемуся на грани жизни и смерти в больнице, к их терзаемым страхом и отчаянием родителям, женам и мужьям, плачущим детям, друзьям – ко всем тем звеньям единой цепочки горя, которую бесшумно и навеки выковывает смерть.
Парень просто подвернулся под руку первым.
Гарри понимал, что должен бы вернуться и извиниться перед ним, но не мог. И не потому, что парень был ему лично неприятен, а потому, что не желал больше видеть омерзительный оскал толпы.
«А этой маленькой гнуси урок все равно не помешает», – оправдался он перед самим собой.
С парнем он обошелся совершенно в духе Конни. И мыслил теперь так же, как и она:
…надо нутром воспринимать ритмы эпохи… цивилизация рушится на наших глазах… надо точно знать, какое из правил можно нарушить, чтобы уберечь всю систему… оседлать гребень любой волны сумасшествия…
Все в Гарри протестовало против такого понимания сути происходящего.
Насилие, сумасшествие, зависть и ненависть не в состоянии поглотить всех и вся. Сострадание, благоразумие и осознанная доброта в конце концов должны одержать верх. Плохие времена? Да, конечно, мир много раз уже переживал их, сотни миллионов загубленных душ в войнах и погромах, огромные государства, управляемые бесноватыми убийцами, фашистами или коммунистами, но ведь бывали же и целые эпохи мирного труда, сотрудничества – увы, недолгие! – между различными социальными группами, так что испокон веку оставалась надежда на лучшее.
Гарри отнял руку от дерева. Потянулся, чтобы немного снять напряжение с мышц.
А как хорошо начался день… и как быстро полетел в тартарары.
Но он вернет все на круги своя. В этом ему поможет работа над отчетом. Ничто не в состоянии так вернуть действительности ее упорядоченный и стройный ритм, как составление официального отчета, печатаемого под копирку в трех экземплярах.
Гулявший по улице ветер, окрепнув, поднимал в воздух тучи пыли и мелкого мусора. И если ранее призрачный танцор кружился в вальсе, то теперь отплясывал неистовую джигу. Едва Гарри шагнул в сторону от дерева, как крутящийся вихрь мусора, неожиданно изменив направление, врезался в него с такой силой, что заставил зажмурить глаза, защищая их от острых, градом осыпавших его мелких камешков.
У него мелькнула шальная мысль, что налетевший на него вихрь подхватит его, как Элли, и унесет в волшебную страну. Сверху под напором ветра, СКАЧАТЬ