Вы признаны опасными. Эйлин О'Коннор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вы признаны опасными - Эйлин О'Коннор страница 4

СКАЧАТЬ пока не замечала его. Хильфингер улыбнулся про себя.

      – Срок добровольного обмена закончится через три дня, – промурлыкал он. – Однако… Что говорится в инструкции на этот счет?

      – В исключительных случаях сотрудники комитета имеют право осуществить принудительное изъятие раньше! – подхватил Диксон, понявший его с полуслова.

      Хильфингер усмехнулся старухе в лицо:

      – Мы отразим в отчете, что ваш случай относился к исключительным.

      Она наконец-то догадалась обернуться. И Хильфингер сполна насладился ужасом, мелькнувшим в ее глазах.

      Робот не может оказать сопротивление человеку. Кроме того, робот обязан подчиниться сотруднику полиции.

      Все, этот участок можно закрывать, расслабленно подумал Хильфингер.

      Он перешагнул линию из камешков, не удержавшись, распинал их в стороны и двинулся навстречу андроиду. Старую дуру он больше не принимал в расчет. Диксон следовал за ним.

      – Сэр! – тревожно окликнул сзади полицейский. – Сэр, вы не имеете права…

      – Андроид серии Тэ-Эм триста двенадцать, – скороговоркой проговорил Хильфингер, – согласно закону ты признан не соотве…

      Короткий звук заставил его замереть с открытым ртом.

      Хильфингер никогда не слышал вживую щелчка затвора. Но среагировал он правильно: оцепенел.

      Миссис Эштон стояла, вскинув ремингтон сорок пятого калибра. «Еще один раритет», – совсем некстати мелькнуло в голове Хильфингера. Дуло раритета было направлено ему в лоб.

      А двое мужчин с дробовиками, выросшие будто из-под земли в пятидесяти футах от них, держали на прицеле Диксона.

      – Вы нарушили границу частных владений, – ледяным тоном сообщила миссис Эштон. – Вы не имеете права вторгаться на частную территорию, не располагая соответствующим ордером. У вас есть ордер?

      – Нет, миссис Эштон, – очень быстро откликнулся Диксон.

      – В таком случае я предлагаю вам покинуть эти владения.

      – Да, миссис Эштон! Простите, миссис Эштон!

      Диксон как нашкодивший мальчишка рванул прочь, пыхтя от страха.

      Хильфингеру хватило храбрости покинуть земли Эштонов с достоинством.

      Но далеко уйти ему не позволили.

      – Куда? – нахмурилась старуха и дулом указала на разрушенную дорожку.

      Хильфингер понял. Он присел на корточки и вернул на место камни, отброшенные его ботинком.

      Когда он поднялся, все они стояли перед ним. Миссис Эштон – воинственная, несгибаемая, как скала. Ее сыновья – один высокий и худой, с щегольскими усами, второй – увалень, заросший неопрятной щетиной. И изувеченный дряхлый робот с перегоревшими диодами в левом глазу.

      Хильфингер смотрел на них и видел все то, что было ему ненавистно. Хаос. Агрессию. Пренебрежение интересами общества.

      Вот они, люди прошлого – темного, злобного, грубого, цепляющегося за не имеющие ценности СКАЧАТЬ