Название: Блондинка в бетоне
Автор: Майкл Коннелли
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Гарри Босх
isbn: 978-5-389-17806-9
isbn:
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Money – деньги, денежный, выигрыш на скачках (англ.).
2
Миз – обращение к женщине независимо от ее семейного положения.
3
Bulk – масса, объем (англ.).
4
Church – церковь (англ.).
5
Имеются в виду так называемые «блокноты юристов» (в романе ими пользуются оба адвоката) – размером 8,5 на 14 дюймов (21,6 на 35,6 см), без обложки, с отрывными страницами из желтой линованной бумаги.
6
Code 7 – условное обозначение в американской полиции, означающее перерыв на обед.
7
Faraway – отсутствующий, мечтательный (англ.).
8
Принятое в США вежливое обращение к полицейскому, даже если тот не относится к офицерскому составу.