Запоздалая свадьба. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запоздалая свадьба - Аманда Квик страница 15

СКАЧАТЬ чепец, мы все бы знали об этом, уверяю вас.

      – А есть среди ваших товарок высокая блондинка?

      – Ну… Энни высокая, но волосы у нее темные. У Бетси, правда, желтые волосы, но она ниже меня, – рассуждала Нелл, сосредоточенно хмурясь. – Вроде бы такой девушки у нас нет.

      – Ясно. Спасибо. Вы мне очень помогли.

      – Да, мэм. – Нелл слегка присела, бросила нерешительный взгляд в сторону Тобиаса, открывавшего дверь, и недовольно поморщилась: – А сэр? Он тоже собирается меня расспрашивать?

      – Не тревожьтесь. Если он захочет снова поговорить с вами, я буду рядом.

      Нелл облегченно вздохнула.

      – Спасибо, мэм.

      Лавиния быстро пошла по коридору. К тому времени как она добралась до лестницы, Тобиас уже исчез. Оставшись без свечи, она принялась ощупью карабкаться по узким ступенькам. Но когда добралась до верха, оказалось, что дверь открыта. Лавиния выступила на лунный свет и увидела Тобиаса у низкого ограждения. Он смотрел в сад. Она подошла к нему.

      – Это то место, где упал Фуллертон? – спросила она.

      – Похоже, что так. Видишь, царапины на ограждении?

      Он поднял свечу так, что свет упал на следы, оставленные в многолетнем слое пыли, сажи и грязи, осевших на камне. Они явно принадлежали человеку, отчаянно хватавшемуся за все, чтобы спастись от неминуемого падения. Лавинию передернуло от страха.

      – Да, – прошептала она, – вижу.

      – Мне представляется, что женщина намеренно заманила его на крышу, – пояснил Тобиас, сделав несколько шагов. – Ты сказала, что Фуллертон был сильно пьян и поэтому, вне всякого сомнения, едва держался на ногах. Следовательно, не потребовалось особых усилий, чтобы перекинуть его через край. Самых больших трудов стоило привести его туда.

      – Я знаю, что по какой-то причине, которую тебе еще предстоит объяснить, ты убежден, что это убийство, – тихо заметила она. – Но пока я не видела ничего, указывающего на то, что это не несчастный случай.

      – Как насчет высокой горничной-блондинки?

      Лавиния поколебалась.

      – Нелл не знает никого отвечающего этому описанию, – признала она.

      Тобиас задумался. В свете свечи его лицо приобрело зловещее выражение. Она вполне понимала реакцию Нелл. Всякому, не знакомому с вышедшим на охоту Тобиасом, прежде всего захочется бежать со всех ног, спасая жизнь.

      – Одна из гостий, возможно, – медленно произнес он. – Одетая в костюм, который носила на маскараде?

      Лавиния вызвала в памяти образ спутницы Фуллертона и покачала головой:

      – Вряд ли костюм подобного рода надела бы на бал приглашенная дама. Слишком уж он обычный, простой… ну, ты понимаешь, о чем я. Да и ткань недостаточно тонка. Платье было сшито из грубой, некрасивой материи, уныло-коричневого цвета. Туфли, чулки и передник походили на те, что носят служанки Бомонов.

      – То есть не костюм, а настоящая маскировка, – кивнул он.

      – Тобиас, мне СКАЧАТЬ