Джим Пуговка и Чертова дюжина. Михаэль Энде
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джим Пуговка и Чертова дюжина - Михаэль Энде страница 11

Название: Джим Пуговка и Чертова дюжина

Автор: Михаэль Энде

Издательство: Росмэн

Жанр: Сказки

Серия: Джим Пуговка

isbn: 978-5-353-09246-9

isbn:

СКАЧАТЬ не попрощавшись, скрылся под водой.

      Снова море все забурлило, заклокотало, и Кристи опять завалился на бок.

      – Не сердитесь на него, – пропела нежным голосом русалочка, защищаясь ладошками от брызг набегавших волн. – Мой папа иногда бывает не слишком вежлив. Ему ведь как-никак шестьдесят тысяч лет, и к тому же последнее время его мучает изжога. Знаете, как горло жжет. А морские жители очень не любят, когда им где-то что-то жжет.

      – Да уж, конечно, – посочувствовал Лукас. – Шестьдесят тысяч лет, прямо скажем, возраст немалый.

      – Раньше, до своей болезни, он был самым обаятельным обитателем моря, других таких не было! – попыталась загладить не слишком вежливое поведение своего папы русалочка.

      – Ну а теперь его место заняли вы, очаровательная барышня! – успокоил ее Лукас, на что русалочка снова залилась звонким смехом, напоминающим легкий плеск волн, и даже немножко позеленела от смущения, то есть как бы покраснела по-нашему.

      Глава пятая,

      в которой Джим и Лукас узнают о Кристалле Вечности

      Тем временем неподалеку от Кристи всплыло некое морское существо, чья физиономия с вытаращенными глазами имела довольно глупый вид, какой бывает, например, у карпов. Это существо вело под уздцы шестерку белых моржей, которые при виде принцессы радостно зафыркали и захлопали ластами по воде.

      – Вот, принцесса Сурсулапичи, – прочавкало существо, – я привел вам ваших рысаков.

      – Спасибо, Лягушандр! – поблагодарила принцесса. – Будь так любезен, запряги-ка их в этот странный корабль! – Затем она повернулась к друзьям и объяснила: – Лягушандр, кстати, королевский шталмейстер и заведует всеми конюшнями нашего двора. В его подчинении скакуны всех мастей и видов, от самого крошечного морского конька до вот таких крупных рысаков, как мои моржи.

      Пока королевский шталмейстер запрягал моржей, Джим и Лукас, последовав совету принцессы, спустили паруса и аккуратно убрали их в каюту.

      Когда все приготовления были закончены, Лягушандр спросил:

      – Кто будет править, принцесса Сурсулапичи? Позволите мне?

      – Нет, я сама! – сказала принцесса. – Спасибо, дорогой Лягушандр.

      – Пожалуйста! – квакнул шталмейстер и исчез под водой. Принцесса Сурсулапичи уселась на паровоз и подхватила вожжи.

      – Ну, держитесь! – крикнула она через плечо друзьям, щелкнула тихонько языком, и шестеро моржей рванулись вперед.

      Кристи несся вперед с невообразимой скоростью, прямо дух захватывало. Паровоз стремительно рассекал воду, и белые брызги летели во все стороны. Максик как бешеный только успевал перескакивать с волны на волну.

      Немного погодя русалочка отпустила вожжи, перебралась к друзьям на крышу каюты и доверчиво уселась между ними. Ее моржи были настолько послушны и настолько хорошо обучены, что сами знали, куда им надо двигаться, и при этом выдерживали нужную скорость.

СКАЧАТЬ