Название: Золушка для герцога
Автор: Кэрол Мортимер
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-227-02600-2
isbn:
Однако через несколько минут герцог немного развеселился. За вежливым разговором со своей старой знакомой, леди Эмбридж – дамой, по правде говоря, не первой свежести, – он заприметил похожее на призрак желтое существо, которое перебежками передвигалось от одного громадного растения в горшке к другому. Похоже, оно желало остаться незамеченным, но добилось совершенно противоположного эффекта.
Хок тут же извинился перед леди Эмбридж, пересек зал и встал рядом с растением, за которым в данный момент скрывалось эфемерное создание.
Одного взгляда герцогу хватило, чтобы понять – перед ним та самая девушка, которая сначала врезалась в его грудь, а потом ткнула его зонтиком в живот. Выходит, она не служанка, удивился Хок. Но его удивление затмило странное поведение девушки.
– Вы вполне можете покинуть свое укрытие, знаете ли, – посоветовал он.
– Я бы предпочла этого не делать!
– Вы только привлекаете к себе внимание, прячась за кадками, – счел своим долгом сообщить ей Хок.
– Думаю, это вы привлекаете внимание к нам обоим, беседуя со мной! – раздраженно бросила она.
Хоку пришлось признать, что девушка права. Он был самым высокопоставленным гостем в доме и самым ярким пером в шляпке леди Гвендолин Салби, а значит, все взгляды были тайком направлены на него, хотя гости усердно делали вид, что поглощены беседой друг с другом.
– Может, если бы вы объяснили мне, отчего прячетесь за рядом этих нелепых растений в кадках?..
– Не могли бы вы просто уйти и оставить меня в покое? Пожалуйста, ваша светлость! – виновато добавила она, вспомнив, с кем разговаривает.
Хоку вдруг стало смешно.
А ведь в последнее время он редко находит повод даже для улыбки, не говоря уже о том, чтобы посмеяться вместе с женщиной. Ох уж эти женщины, все они хищницы. Он открыл это для себя в последние десять лет, унаследовав титул герцога после того, как его родители в одночасье погибли в дорожной катастрофе.
– Но вы не можете скрываться весь вечер, – вздохнул он.
– Я могу попытаться!
– Но зачем вам это? – Любопытство не давало герцогу покоя.
– Неужели вы не понимаете?
Его брови взлетели вверх.
– А что я должен понимать?
– Платье, – трагическим тоном произнесла девушка. – Вы ведь заметили мое платье?
О да, трудно было не заметить такое неистово желтое пятно на фоне пастельных тонов, которые предпочитали прочие дамы, кроме Оливии Салби, которая была в девственно-белом. Желтый цвет абсолютно не подходил к ярко-рыжим волосам девушки, но…
– Умоляю СКАЧАТЬ