Название: Нечестивец
Автор: Шеннон Дрейк
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-227-02554-8
isbn:
– Хорошо сказано, Камилла! – Он зааплодировал. – Что ж, пойдемте! За дело. Пока вы расшифровываете тексты, я с радостью расскажу вам еще что-нибудь об их находках. Естественно, гробницы фараонов всегда считались самыми богатыми. К сожалению, большинство таких захоронений давно разграблено. Надо знать одну особенность гробницы Нефершут, которую исследовала чета Стерлинг: погребенный был верховным жрецом, его почитали, он был богаче, чем Мидас, но его могилу не тревожили. Там еще много кого уложили с ним рядом. Вообще-то египетские обычаи не требуют захоронения жен и наложниц великого человека в одной с ним гробнице, но взгляните на опись этого саркофага! Вот в чем проклятие. – Он нетерпеливо потряс рукой. – Очевидно, всему виной поверье, что на каждую гробницу наложено заклятие и оно переходит на того, кто вскрыл ее. Любовь к таинственности, знаете ли. Мы вскрывали множество захоронений, и обычно на саркофагах не было текстов со строгими предостережениями. Но на тех раскопках – как случалось и прежде – мы обнаружили заклятие внутри самой гробницы. «Тот, кто беспокоит благословленного для Новой Жизни, да будет проклят на земле». Как ни печально, но лорд и леди Стерлинг умерли.
– А кто-то еще из участников раскопок умер? – спросила Камилла.
Сэр Джон медленно поднял брови в раздумье:
– Я… не знаю. Определенно, никто из соратников четы Стерлинг.
Камилла обернулась, услышав странный скрежет оттуда, где покоились мумии в саркофагах.
– Камилла! Вы меня слушаете? – воззвал сэр Джон.
Она смутилась, что так легко отвлеклась. Но сэр Джон явно ничего не слышал. Девушка с опаской подумала, не начинаются ли у нее слуховые галлюцинации под впечатлением от драматических перипетий, которые вознесли ее в заоблачные высоты. Ее увлекала история Древнего Египта и его легенды, но до сих пор она не впадала от этого в слюнявый романтизм. Камилла не верила, что мумии восстают из гробниц, чтобы посягать на живущих.
– Извините. Мне как будто послышался какой-то звук.
– Камилла, мы в музее. Над нашими головами ходят толпы экскурсантов.
Она улыбнулась:
– Нет, я думаю, звук шел отсюда.
Сэр Джон раздраженно вздохнул:
– Вы видите там кого-то?
– Нет. Я просто…
– У других сотрудников тоже есть ключи от запасников, Камилла. У нас в музее много отделов!
Его негодование было вполне понятно: она отвлеклась от важной темы разговора.
– Змеи, Камилла, опасные твари. Всякий, кто путешествует по Египту, понимает рискованность такой поездки. Но эти туристы… Бог их поймет, зачем… косяками сплавляются теперь по Нилу.
Она улыбнулась, но воздержалась от замечания: по ее мнению, всякий имеет право путешествовать, изучать древнюю страну и восхищаться ее чудесами. Даже простолюдины.
– Однако, если кто-то позаботился пустить змей в апартаменты лорда и леди Стерлинг, – заметила Камилла, – можно считать это убийством?
Сэр СКАЧАТЬ