Название: Сплетая рассвет
Автор: Элизабет Лим
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Young Adult. Китайское магическое фэнтези
isbn: 978-5-04-102837-4
isbn:
На полу за прилавком валялась ткань, на сушилке криво висел моток хлопка, который еще нужно было раскрасить вручную. Мы уже много лет как отказались от посторонней помощи, а для найма уборщиков не хватало денег. Я перестала замечать паутину в углах и цветки персиковых деревьев, которые занесло ветром и разбросало по полу.
Наконец взгляд мужчины остановился на мне. Я убрала волосы с глаз и откинула косу за плечо, пытаясь придать себе более презентабельный вид. Затем поклонилась, словно мои хорошие манеры могли компенсировать недостатки лавочки, и вновь поздоровалась:
– Доброго дня, сэр. Чем я могу вам помочь?
Незнакомец подошел к прилавку. На ленте его пояса раскачивался большой нефритовый кулон в форме веера. Заканчивался он гигантской алой кисточкой из переплетенных шелковых веревочек.
«Императорский чиновник». Но он не был одет в типичную серо-синюю тунику, которую носили большинство императорских слуг… нет, он евнух.
Что здесь делал один из евнухов его величества?
Я подняла взгляд, изучая его выпученные глаза и аккуратно подстриженную бороду, которая никоим образом не скрывала пренебрежительную ухмылку.
Мужчина задрал подбородок.
– Ты – дочь Калсана Тамарина.
Я кивнула. По моим вискам стекали капельки пота от прогулки по рынку, а запах купленных апельсинов вызывал урчание в животе. Громкое.
Евнух сморщил нос и сказал:
– Его императорское величество, император Ханюцзинь, требует присутствия твоего отца в Летнем дворце.
От удивления я уронила корзинку на пол.
– Мой… мой о-отец сочтет это за честь. Чего желает его императорское величество?
Чиновник прочистил горло.
– Ваша семья на протяжении многих поколений служила придворными портными. Мы нуждаемся в услугах твоего отца. Лорд Тайнак настоятельно его рекомендовал.
Мое сердце забилось быстрее, а шестеренки в голове закрутились, вспоминая платье, которое я сшила для леди Тайнак. О, точно, куртка и юбка из лучшего шелка, расписанные вручную журавлями и магнолиями. Зимой этот заказ был как манна небесная, и я тщательно распределила гонорар, чтобы мы могли прожить на него несколько недель.
Мне не нужны были подробности, чтобы знать, что эта работа спасет мою семью. Давно забытая мечта о пошиве нарядов для императора вновь всплыла на поверхность.
– Ах, платье леди Тайнак, – сказала я, прикусив язык прежде, чем призналась, что оно сшито мной, а не отцом. Просто не могла сдержать свою радость – и любопытство. – И какого рода услуги потребовались его величеству от моего отца?
Евнух нахмурился от моей дерзости.
– Где он?
– Сэр, моему отцу нездоровится, но я с радостью передам ему указания его величества…
– Тогда я поговорю с твоим братом.
Я решила пропустить мимо ушей его оскорбление.
СКАЧАТЬ