Последнее слово. Книга вторая. Людмила Гулян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее слово. Книга вторая - Людмила Гулян страница 31

СКАЧАТЬ заявление прозвучало обвинением.

      – Да, мой государь.

      – Значит, ты видел принцессу, леди Джоан, – глаза Джона сверкнули; он сохранял внешнее спокойствие, однако украшенные перстнями пальцы его крепко стиснули подлокотники кресла.

      Теперь Лэнгли понял.

      – Да, мой государь, – он не видел смысла скрывать правду. – Более того: я удостоился чести говорить с принцессой.

      Скулы короля вдруг окрасились слабым румянцем, и плотно сжатый рот его дернулся.

      – Была ли она здорова?

      – Да, мой государь.

      – Скажи, но только правду: не казалась ли она несчастной?

      – Нет, мой государь, – ответил Лэнгли, не колеблясь: это было не то, чего желал бы услышать король, но он не собирался лгать.

      Резким движением оттолкнувшись от подлокотников, Джон порывисто поднялся из кресла; заложив руки за спину, прошелся по шатру. При этом Лэнгли отметил, что не отличавшийся завидным ростом король заметно раздался в талии. Опасаясь заговоров, в целях безопасности он сменил расшитую золотом и каменьями королевскую робу на доспехи: при ходьбе полы мантии распахнулись, и на металлических кольцах кольчуги вспыхнули отблески огоньков зажженных свечей.

      – Я не видел ее больше двух лет. Я посылал за ней, предлагал обмен заложниками: граф Солсбери согласился быть одним из них. Все напрасно. Он, – с нажимом проговорил король, избегая произносить имя ненавистного ему зятя. – Он заявил, что моя дочь не желает видеть меня – после того, как я казнил валлийских заложников. Поначалу я не верил. Но Джоан написала мне, подтверждая его слова. И вновь я не поверил – решив, что она писала под его диктовку.

      Лэнгли молча слушал. Король, тяжко вздохнув, вернулся в кресло.

      – Ради интересов страны я поступился своей дочерью, – желчно закончил он. – Но проклятый валлиец не оценил моей жертвы.

      – Осмелюсь возразить, мой государь, – тон Лэнгли был уверенно-сдержанным. – Лливелин в полной мере осознает неизмеримую ценность вашего дара. Поверьте: принцесса любит и любима.

      Раздувая нздри, Джон с шумом втянул в себя воздух; глаза его полыхнули гневом.

      – Ты говоришь так, словно она призналась тебе в этом, – процедил он сквозь зубы.

      – Именно так, мой государь. Но при этом горько сожалела о том, что судьба поставила ее перед необходимостью сделать выбор, хоть она и пыталась предотвратить это.

      Джон прикрыл глаза ладонью – и тут же, словно устыдясь собственной слабости, отнял ее от лица. Только теперь Лэнгли стали ясны причины отсутствия королевских приближенных: никто не должен был видеть переживаний короля.

      – Почему я должен верить тебе?

      – Верить или не верить – ваше право, мой государь. Леди Джоан ваша дочь. Но она еще супруга и мать. Желания и чувства могут меняться, но данные Господу перед алтарем обеты священны; от них невозможно СКАЧАТЬ