Смерть в семье. Кэролайн Данфорд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в семье - Кэролайн Данфорд страница 9

СКАЧАТЬ миледи.

      – А, собственно, что ты делала в библиотеке, девушка?

      – Вытирала ковер, миледи.

      – Вытирала? Он что, был мокрый? – Ледяной взгляд сапфировых глаз пробежался по моей одежде.

      – По дороге в Стэплфорд-Холл я попала под дождь, миледи.

      – И ты решила обсушиться, повалявшись на моем персидском ковре в библиотеке?

      Теперь то, что покрывало пол в библиотеке, походило на персидские ковры не больше, чем половичок у входа в наш с матушкой бывший дом, но я благоразумно решила не сообщать об этом.

      – Нет, миледи. Миссис Уилсон изволила пригласить меня в библиотеку на собеседование, – сказала я и выдержала еще один ледяной тяжелый взгляд. – С одежды натекло…

      – Натекло?! – Леди Стэплфорд повторила это с таким возмущением, будто я призналась в краже столового серебра.

      – Мне очень, очень жаль, миледи. На дворе гроза, и я вымокла насквозь, пока шла по аллее.

      – Шла по аллее? Ты что, просто проходила мимо и решила заглянуть в дом, побеседовать с моей экономкой?

      – Конечно, нет, миледи. Я получила письмо с извещением о приеме на работу.

      – Как тебя зовут?

      – Эфимия Сент-Джон, мэм.

      – Какое нелепое имя для служанки! Рекомендую тебе сменить его, когда будешь искать работу.

      Прозвучало это очень нехорошо, поэтому я постаралась изобразить смиренность и раскаяние:

      – Я от всей души надеялась получить работу здесь, миледи.

      – Девушка, у тебя не только смехотворное имя, которое кому-нибудь может показаться фальшивым, но ты, ко всему прочему, нашла труп в моей библиотеке!

      – Он был в коридоре для прислуги, мэм, – уточнила я.

      – Что за чушь?! Племянник моего мужа никогда бы не зашел на территорию слуг! – Леди Стэплфорд даже порозовела от негодования. – Со слов Холдсуорта я поняла, что труп лежит на моем персидском ковре.

      – Но он…

      – Ты что, собираешься со мной спорить?

      Разговор с леди Стэплфорд все больше походил на какую-то причудливую игру в шахматы, в которой фигуры меняли расположение, повинуясь ее прихоти. Я прекрасно понимала, что хозяйка дома огорчена и, может быть, даже напугана смертью своего родственника, поэтому она сердится и ей нужно на ком-нибудь сорвать злость. К сожалению, я подвернулась под руку. Так что в этой игре без правил стояла на кону не только моя гордость, но и перспектива долгой дороги домой в непогоду.

      Я сделала книксен.

      – Ни в коем случае, мадам. Вы совершенно правы. Должно быть, это убийца положил труп в коридоре для прислуги.

      – Убийца?..

      – Мы с мисс Ричендой перетащили покойного в библиотеку.

      Леди Стэплфорд откинулась на спинку кресла с таким видом, будто намеревалась лишиться чувств. Откуда-то из-под пышных юбок появился СКАЧАТЬ