Некромант для рыжей шельмы. Александра Гринберг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Некромант для рыжей шельмы - Александра Гринберг страница 9

СКАЧАТЬ выпучив без того огромные глаза. – Найджел не даст соврать, мы с ним вместе… э-э… предавались культурному отдыху.

      – Опаньки! Ну-ка, Бёрк, чему-чему вы там предавались? – с издевкой переспросил Бэйли, повернувшись к Найджелу. – И с чего тебя вообще в этот гадюшник занесло?

      – Я там инфу поискать решил по делу… ну, ты сам знаешь, по какому, – отмахнулся тот. – Без толку: нынче только и разговоров, как кустарную заклинательницу Билли-шельму бросил парень…

      Девчонка так и подскочила на месте.

      – Гнусные наветы завистников! – гневно воскликнула она, бросив карандаш. – Это я, я его бросила!

      Некроманты, столпившиеся вокруг, снова грохнули хохотом. Макс не удержался и спрятал лицо в ладонях. Нет, это представление пора кончать.

      Но как, спрашивается, из застенчивой и невзрачной девчушки выросла такая до неприличия красивая оторва? Его бестолковый сынок с тех пор вымахал на две головы да чуть раздался, и на этом все перемены кончились. Интересно даже – это у всех по-разному, или же только отцам девочек положены такие ужасы, как напрочь незнакомое лицо и невесть откуда взявшаяся грудь третьего размера?

      «Четвертого», – как мог деловито поправился Макс, окинув «ужасы» оценивающим взглядом. И ещё одним. Нет, он честно старался быть взрослым и воспитанным некромантом, но сильно разодранный – вот же трёханые ублюдки, правильно она их прирезала! – вырез светленькой рубашки то и дело распахивался чересчур широко. Ну как же тут удержаться и… не провести независимую экспертизу?

      – Слушай, ты… Билли. Давай уже наконец разберемся, что там у вас с теми ребятами произошло, – и по домам.

      Очевидно, Эндрю представление допекло не меньше, чем его шефа. И косоглазие он явно почти заработал – что вообще немудрено, когда роковой четвертый размер маячит перед самым носом, но в открытую глазеть неприлично. Найджел, вон, пялится в столешницу так старательно, будто от этого зависит его жизнь. И правильно делает.

      – А чего там разбираться? – Билли изящно пожала хрупкими плечами, снова берясь за карандашик. – Саймону Мэл должен был. Этот брехливый кусок говна вечно кому-то должен: золото он любит, а работу нет… И все знают, что я платила по счетам Мэла… несколько раз. Вот этот тупица Саймон и решил, что деньжат проще стрясти с меня. Само собой, я его послала. Ну а он нагнал меня в подворотне со своими дружками, пока я кота разыскивала. Дали мне по башке кастетом, – она пропустила волосы сквозь пальцы, демонстрируя слипшиеся от крови пряди, – но увы и ах! Башка у меня очень крепкая.

      – А почему ты не использовала магию?

      – А замер резерва мне тут кто делал, богиня Пресветлая? Ребят, я на ноль уработалась. Пришлось по старинке. Или надо было истошно орать и звать на помощь доблестную полицию? Нет, весельчак, это не мой стиль.

      – Вырубила бы их, а там и полиция бы подоспела, – предложил Эндрю. – Твой стиль мне что-то не по вкусу. Ты убиваешь всякого, кто тебя ударит?

      Билли одарила капитана прохладной СКАЧАТЬ