Некромант для рыжей шельмы. Александра Гринберг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Некромант для рыжей шельмы - Александра Гринберг страница 8

СКАЧАТЬ татуировок на кистях рук.

      – То есть я правильно понял, – протянул Макс, – соплячка-заклинательница заставила офицеров некроотдела доставать ей из мусорки котика? Сильна, шельма. Трупы посреди улицы хоть не забыли, герои-любовнички?

      – Почему любовнички? – опешил Бёрк.

      – Котят уже дарите, а Френсис нам сейчас всё стекло обкончает. Когда ждать свадебный кортеж и приглашение в храм?

      – Ой, Макс, можно подумать, ты бы от такой отказался! – возмутился Френсис. – Ты погляди на те ноги!

      Макс послушно поглядел. Почему нет? Ножки и впрямь хороши до безобразия. Деловито одернул китель и самую чуточку нервно застегнул пуговицы у горла.

      – Запомни, Мюррей: я взрослый, воспитанный некромант. И любоваться ногами преступников предпочитаю в морге. Полезный навык, советую взять на вооружение.

      Наконец к их дурдому присоединилась дежурная менталистка Лора Маккой, и злой полицейский Бэйли, для контраста прихватив «доброго» Бёрка, вошёл в допросную. Девчонка тут же выпрямилась на стуле и одарила обоих глуповатой белозубой улыбкой, попутно демонстрируя премилые ямочки на впалых щеках.

      – Ребята, ну где вас Хладная носит? – воскликнула Билли таким тоном, что даже Макс невесть с чего ощутил мимолетное раскаянье. – У вас тут не очень-то весело… Найджел, дорогуша, я истосковалась в разлуке! Дёрнем по бокальчику или сразу на сеновал?

      Френсис, принявший у капитана Бэйли обязанность кошачьей няньки, придушено заржал. Другие некросы вторили ему; Макс едва подавил желание прикрыть глаза ладонью.

      – Шустрая какая, – лениво протянул Эндрю, плюхнувшись на стул напротив якобы пострадавшей. – Обожди, сладенькая. Сейчас выясним, куда ты пойдешь и с кем.

      – Точно не с тобой, хмурая морда, – тут же сообщили ему. – Ну-ну, офицер, сделайте лицо попроще! Ссаться от страха и слезно каяться во всех грехах я не собираюсь.

      – У него всегда такое лицо, – любезно пояснил Найджел. – Билли, просто расскажи, что произошло, и если наша менталистка, – кивок в сторону Лоры, сидящей возле двери и старательно сдерживающей смех, – не выявит… несовпадений, то ты можешь быть свободна…

      – …под подписку о невыезде до выяснения обстоятельств дела путем допроса погибших, – произнесла Билли, чопорно сложив ручонки перед собой. – Я знаю правила игры, капитан Бёрк. Хорошо знаю. Мой отец был полицейским.

      Макс задумчиво почесал подбородок, прищурился, разглядывая вовсю веселящуюся девицу за стеклом. Бледное лицо с острыми скулами, большие светлые глаза, каштановые волосы сильно отдают рыжиной… В общем, типичная такая синтарийка, в родне которой потоптались фейри с их дивной кровью. Заклинательница, физиономия смазливая, характер несносный, отец-полицейский…

      Точнее, был полицейским.

      – Мюррей, как зовут девчонку?

      – Билли Фоули. Двадцать шесть лет, тёмная, в документах значится магистром. СКАЧАТЬ