Название: Человек на войне (сборник)
Автор: Алексей Солоницын
Издательство: Православное издательство "Сатисъ"
Жанр: Книги о войне
isbn: 5-7373-0105-2
isbn:
Полковник достал из стола открытую банку тушенки, в которой оставалось не меньше половины содержимого, четвертинку серого хлеба и проворчал:
– Ты у меня «заимообразно» уже целый ящик набрал. А отдачи не видно.
– Будет отдача, – заверил капитан. – Будет.
Вручил тушенку и хлеб мальчику и повел за собой.
– Тебя как зовут?
– Михаил.
– Ты, Миша, ешь, не стесняйся. – Капитан пододвинул банку и нарезал хлеб. А когда мальчишка поел, поинтересовался: – Карту читать умеешь?
Миша неуверенно дернул плечом.
– В школе проходили…
– Тогда давай вместе разбираться. Вот эти квадратики – Ленинград. Это Финский залив, тут Ладожское озеро, а вот этот кружок – Ляскеля. Теперь давай вспоминать, как ты шел…
– Из Ляскеля в Хелюля, потом Сортавала… Лахденпохья…
– Значит, вдоль железной дороги.
– Нет, не всегда. До Хелюля по заливу шел. Вот здесь, – провел пальцем по карте. – Через Рауталахти. От Сортавалы опять вдоль озера, видите, так короче, через Хаапалампи и Мийнала. К родственникам еще заходил на хутора. Если по пути, то вдоль железки шел, а нет – в сторону уходил. Чтобы короче было. Или если родные там. Поживу у родных немного, отдохну, поем. А пойду дальше, что-нибудь с собой дадут.
– У тебя там много родни?
– Да. Считай все Метсяпуро и в Карелии, и в Финляндии наши родственники. И Олкинен, и Раутанен – тоже наши родственники. И в Лапландии тоже есть родные, но я их никогда не видел. Вот, – Миша положил на стол бумагу, список родственников и их местожительство. – Это мне бабушка написала, когда я от нее в Ленинград пошел.
Капитан взял листок и, как отметил Миша, быстро, одним взглядом сверху вниз просмотрел его.
– Как же она не побоялась тебя одного отпустить?
– Знала, что все равно уйду.
– Хм… – Капитан взглянул на мальчика повнимательнее. – Финский язык хорошо знаешь?
– Так же, как русский. Отец со мной дома часто по-фински разговаривал.
– А немецкий?
– Некоторые слова. Можно сказать, не знаю.
– Через линию фронта как прошел?
– Не знаю. Шел… То немцы, то финские части. А потом из леса вышел – уже наши.
– На карте можешь показать?
Миша с полминутки посмотрел на карту и провел ногтем большого пальца:
– Вот здесь.
– Так, хорошо. Теперь давай посмотрим, где финские части видел, где немецкие.
– Немцев я почти не видел, только вначале. А потом я сюда пошел, на Карельский перешеек. А здесь все финны.
– С финнами, я имею в виду солдат, офицеров, разговаривал?
– Конечно. Подходил, когда у них обед или ужин. И меня кормили. Расспрашивали, конечно, кто я да что. А потом кормили.
– А еще что говорили?
– Говорили: не СКАЧАТЬ