Название: Штурм Брестской крепости
Автор: Ростислав Алиев
Издательство: Яуза
Жанр: Документальная литература
Серия: Великая Отечественная: Неизвестная война
isbn: 978-5-699-56679-2
isbn:
17. На углу казарм западного края Центрального острова – 8 окон с направлением стрельбы на железнодорожный мост. Наверное, усиление угла казарм изнутри. К югу сухое укрытие из хвороста.
18. Укрытие, очевидно, только от железнодорожного моста. По словам мостовой охраны, там велись работы осенью 1940 г. Наверное, оборонительное сооружение с направлением стрельбы на юго-запад вдоль шоссе.
19. Северная окраина Речицы, маленькое укрытие из хвороста. Никаких работ. Оборонительное сооружение? Направление стрельбы?
28.5.41
У Тересполя в первой половине дня Фриц Шлипер обсуждает со Шротом план использования дивизии, порядок подчиненности, придание ей артиллерии резерва О.К.Н. и саперных средств. Далее в ходе дня проходят встречи Шлипера с командующим артиллерией корпуса (генерал Хайнеман[147]) и командиром A.R.98. Группа управления штаба 45 I.D. в полдень достигла Седлец и работает здесь до 9.00 ч. 1 июня.
А.О.К.4 распорядилось значительно усилить патрулирование и войсковые посты у русской границы. Охранения и подвижные дозоры (чтобы слишком сильно не бросаться в глаза на фоне таможенников в качестве войсковых постов) несут пограничную службу, идя с винтовкой наперевес и без касок (в фуражках), непосредственно у пограничного забора. Особо указано на то, чтобы патрули и посты таможенной охраны границ выделялись на его фоне, исключая недоразумения между собой и вермахтом – в частности, ночную стрельбу[148].
Марш дивизии проходит согласно приказу, без особых событий.
Прикомандированный к 45-й дивизии корреспондент «Die Wehrmacht» Герд Хабеданк двигался вместе со I.R.135 – от Варшавы к Бугу: «Через жару и пыль по забитым техникой и людскими потоками шоссе, минуя покинутые лесниками леса, нашпигованные автопарками, деревни, населенные батареями, радиостанциями, штабы под высокими соснами».
Жара и пыль были не помехой и лейтенанту Михаэлу Вехтлеру, со своей 5-й ротой идущему в колоннах I.R. 133. «Пролившийся в начале пути ливень вымочил весь полк, но настроение повысилось вновь, когда он сменился жарой, с возможностями купания в озерах по пути. Марш достаточно трудный, но его 40-километровые отрезки тщательно выдерживались»[149].
29.5.41
Редактирование приказа для продолжения марша 31 мая вплоть до конечного размещения. В первой половине дня возвращение Шлипера из планируемого района наступления. Для установления взаимодействия представляется командир батареи особой мощности артиллерии резерва О.К.Н. (гауптман Меесманн).
…Это прибыло второе, после «Небельверфер», но по своему воздействию, пожалуй, стоящее на первом месте средство усиления – 2-я батарея 833-го тяжелого артиллерийского дивизиона[150], две 600-мм установки «Карл».
…Вопрос о привлечении артиллерии особой мощности при штурме укреплений Бреста обсуждался давно. Еще 7 марта на утреннем совещании у командующего сухопутными войсками генерал инспектор артиллерии СКАЧАТЬ
147
К 22 июня 1941 г. генерал Хайнеман – командующий артиллерией 2-й танковой группы (HARKO 302).
148
RH 26–45 19 14875/3.
149
Kershaw R. «War without Garlands.Operation Barbarossa 1941/42», Shepperton, 2000, p.31.
150
В KTB и других документах батарея и мортиры обозначаются как «schwersten» (особой мощности). В то же время дивизион – schwere (тяжелый) см. Jentz Thomas L. «Bertha…s Big Brother Karl Gerät (60 cm) and (54 cm)». MD 2001, p. 33. В источниках приводится также как «батарея специальной артиллерии».