Обратный ход. Рэймонд Чандлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обратный ход - Рэймонд Чандлер страница 6

СКАЧАТЬ одного – быть с ней рядом. Мало ли, вдруг понадоблюсь. Ни слова ей не скажу. Даже в номер не постучусь. Но пусть знает, что я поблизости. И что ее жду. И ждать буду всегда, до скончания века.

      С каждой минутой девица жалела меня все больше. Я нежился в теплых лучах сочувствия и понимания. Издал глубокий вздох – и пошел ва-банк:

      – Да и тип, который ее сюда пристроил, что-то мне не понравился.

      – Она сюда одна приехала, на такси, – возразил администратор, хотя и понял, что я имею в виду.

      – Не о том речь, Джек, – улыбнувшись, сказала девица. – Это он о том, кто ей номер заказал.

      – Думаешь, я не понимаю, Люсиль? – обиделся Джек. – Не такой я дурак.

      И с этими словами он вдруг извлек из-под стойки бланк и положил его передо мной. Регистрационный бланк. Заполнен на мисс Бетти Мейфилд, Уэст-Чатэм, Нью-Йорк. Справа, по диагонали, другим почерком приписано: «Ларри Митчелл», а в левом верхнем углу тем же почерком проставлены дата, время, стоимость заказа и номер комнаты.

      – Вот спасибо, – сказал я. – Вы очень добры. Взяла, стало быть, свою девичью фамилию. Что ж, имеет право. По закону.

      – Законно любое имя, лишь бы без обмана. Хотите номер в одном с ней коттедже?

      Я сделал большие глаза. И изо всех сил постарался выжать из них благодарную слезу.

      – Я ужасно тронут. Вы даже себе не представляете насколько. Но вы ведь нарушаете здешние правила, а мне очень бы не хотелось вас подставлять. Натвори я что – отвечать-то вам.

      – Не волнуйтесь, – успокоил меня Джек. – В конце концов, на ошибках учатся. Вы мне понравились. Главное – никому ни слова. – И с этими словами он вынул из чернильницы ручку и протянул ее мне.

      Я поставил свою подпись и под ней написал адрес: «Восточная Шестьдесят первая улица, Нью-Йорк».

      Джек взглянул на адрес и с ленцой спросил:

      – Возле самого Центрального парка, значит?

      – В трех кварталах, может, чуть дальше. Между Лекгсингтон и Третьей авеню.

      Он кивнул. Знаю, мол. Я угадал. Протянул мне ключ.

      – Нельзя ли оставить у вас мой саквояж? – спросил я. – Пойду что-нибудь перекушу и, если получится, возьму машину напрокат. Вы не могли бы отнести вещи ко мне в номер?

      Джек заверил меня, что, конечно же, так и сделает. Вышел вместе со мной из конторы и показал пальцем на небольшую рощицу. За молодыми деревцами виднелись обшитые дранкой одинаковые белые коттеджи с зелеными крышами и крыльцом с перилами. Показал мне мой коттедж и направился обратно в контору.

      – Спасибо, – поблагодарил я и, спохватившись, крикнул ему вдогонку: – Постойте, а что, если она съедет, когда узнает?

      Улыбнулся.

      – Очень может быть. Тут уж мы бессильны, мистер Марлоу. У нас гости только летом больше чем на пару дней задерживаются. А в это время года – текучка.

      Он скрылся за дверью конторы, и я услышал, как девица ему говорит:

      – Парень он симпатичный, Джек, но пустил ты его зря.

      Донесся СКАЧАТЬ