Женщины Цезаря. Колин Маккалоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины Цезаря - Колин Маккалоу страница 22

СКАЧАТЬ не заметив никакой реакции в его глазах, лице, теле.

      – Но ей всего восемь лет, – сказал Цезарь.

      – И он еще не достиг совершеннолетия. Но он желает этого брака.

      – Он может передумать.

      – Я тоже сказала ему об этом. Но он уверяет, что не изменит решения, и в конце концов убедил меня в серьезности своих намерений.

      – Сомневаюсь, что я хочу прямо сейчас обручить Юлию.

      – А почему бы и нет? Обе мои дочери уже помолвлены, а они моложе Юлии.

      – Приданое у Юлии небольшое.

      – Это не новость для меня, Гай Юлий. Но состояние моего сына весьма велико. Ему нет нужды искать богатую невесту. Его отец очень хорошо обеспечил его. А кроме того, он – наследник Силана.

      – Ты еще можешь иметь другого сына от Силана.

      – Возможно.

      – Но маловероятно?

      – Силан плодит девочек.

      Цезарь подался вперед, сохраняя равнодушный вид:

      – Объясни мне, Сервилия, почему я должен согласиться на этот союз?

      Брови ее взлетели вверх.

      – Я думала, это очевидно! Неужели Юлия сможет найти себе мужа более высокого происхождения? С моей стороны Брут – патриций Сервилий, со стороны отца его предок – Луций Юний Брут, основатель Республики. Все это тебе известно. Состояние у него великолепное, политическая карьера определенно приведет его к консульству, и теперь, когда цензорская должность восстановлена, он может закончить жизненный путь цензором. У него кровное родство с Рутилиями, Сервилиями Цепионами и Ливиями Друзами. К тому же не забывай об amicitia, существующей благодаря преданности деда Брута твоему дяде по браку Гаю Марию. Я понимаю, ты – близкий родственник семьи Суллы, но ни моя семья, ни мой муж не ссорились с Суллой. Твое собственное различное отношение к Марию и Сулле выражено более явно, чем у любого из Брутов.

      – Ты аргументируешь, как заправский адвокат! – оценил Цезарь и наконец улыбнулся.

      – Принимаю это как комплимент.

      – Да, это комплимент.

      Цезарь встал, обошел стол и протянул руку, чтобы помочь Сервилии подняться.

      – Ответа я не получу, Гай Юлий?

      – Ответ ты получишь, но не сегодня.

      – Когда? – спросила она, направляясь к двери.

      Еле уловимый соблазнительный запах духов исходил от тела Сервилии, шедшей впереди Цезаря, который уже готов был сказать ей, что даст ответ после выборов. И вдруг он заметил нечто, что заставило его захотеть увидеть ее снова. И прежде, чем состоятся выборы. Хотя платье матроны было полностью закрытым, как требовали приличия, спинка чуть отвисала, оголяя шею и позвоночник до середины лопаток. И там узенькой дорожкой рос черный пушок, спускаясь по шее и исчезая в глубинах одежды. Он вовсе не выглядел грубым, скорее похожим на шелк и не стоял дыбом, а беспорядочно лежал на ее белой коже, потому что тот, кто вытирал ей спину после ванны, не позаботился пригладить волоски и уложить их вдоль позвонков. О, этот капризный пушок просто умолял уделить ему внимание!

СКАЧАТЬ