Великолепие чести. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великолепие чести - Джулия Гарвуд страница 31

СКАЧАТЬ и вот-вот подцепят на свои выступы яркую луну, или, может, это было лишь игрой ее воображения?.. Но она была абсолютно уверена, что верхушка одной из башен вообще терялась в скоплении тяжелых туч.

      Дорога, ведущая к подъемному мосту, извивалась как змея. Дункан подождал, пока последний из его воинов въедет в ворота, и лишь затем пустил вперед Силена, который, желая побыстрее попасть в теплую конюшню, нетерпеливо пританцовывал на месте, что причиняло Мадлен нестерпимые муки. Девушка кривилась от боли, не замечая, что все крепче сжимает руку Дункана.

      Векстон понимал, как ей больно. Сочувственно взглянув на Мадлен, он промолвил:

      – Скоро ты отдохнешь, Мадлен. Продержись еще немного.

      Кивнув, девушка закрыла глаза.

      Как только они въехали во двор, Дункан спрыгнул на землю, снял с коня свою пленницу и, крепко прижав ее к груди, направился к замку. У входа стоял Джилард, беседовавший с какими-то мужчинами. Мадлен с трудом подняла веки и взглянула на брата Дункана, показавшегося ей смущенным.

      Она догадалась, чем он смущен, когда поняла, что Джилард смотрит на ее ноги. Плащ соскользнул, и рана Мадлен была открыта посторонним взорам. Разорванное платье волочилось по земле, как знамя поверженного врага. По обнаженной коже струилась кровь.

      Джилард поспешно распахнул двери, и волна теплого воздуха обдала лицо Мадлен, когда Векстон внес ее в небольшой холл.

      Девушка сразу догадалась, что тут, внизу, жили воины. С одной стороны, судя по всему, расположились казармы, с другой – находилась винтовая лестница с широкими ступенями, ведущими в жилое помещение наверху. Что-то в этой планировке раздражало Мадлен, и она поняла, что именно, когда Дункан стал подниматься по ступенькам.

      – Лестница находится не там, где ей положено, – вдруг заявила она.

      – Да нет, Мадлен, – возразил барон. – Здесь все так, как должно быть.

      – Нет, не так, – заупрямилась она. – Лестница ведь всегда находится с правой стороны, а не с левой. Все это знают, – раздраженно добавила Мадлен.

      – Да, обычно делают справа, но здесь ее приказали построить слева, – спокойно, как обычно говорят с капризными детьми, объяснил Векстон.

      Мадлен заинтересовалась планировкой замка и сама не смогла бы объяснить, почему вдруг, но тем не менее решила оставить за собой последнее слово.

      – Чье-то совершенно нелепое приказание, – заявила девушка, но, подняв глаза, заметила, что Дункан не обращает на нее никакого внимания и равнодушен к ее словам. – Ты такой упрямый, – сердито добавила она.

      – Скорее это ты упрямая, – улыбаясь возразил Векстон.

      Джилард шел следом за братом и его пленницей и слышал все до единого слова. Хотя их разговор и казался ему совершенно нелепым, он был слишком встревожен, чтобы засмеяться или хотя бы улыбнуться.

      Джилард знал, что Эдмонд поджидает их. Да, их средний брат СКАЧАТЬ