Бумажный зверинец (сборник). Кен Лю
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бумажный зверинец (сборник) - Кен Лю страница 38

СКАЧАТЬ судьба быть друзьями!

      Лилли хлопала в ладоши и смеялась от радости.

      Мистер Кан вычерпнул немного баранины и ухи в две миски для Тедди и Лилли. Суп был хорош, но очень отличался от того, что делала горничная Лин. Он был острым, приятным, с острым свежим запахом зеленого лука. Мистер Кан смотрел, с каким удовольствием едят дети, и счастливо попивал свой чай.

      – Вы узнали очень много обо мне, мистер Кан, но я совсем ничего не знаю о вас.

      – Это правда. Почему бы тебе не выбрать еще одно слово? Мы увидим, какие иероглифы ты хотела бы разобрать.

      Лилли немного подумала.

      – Как насчет слова «Америка»? Вы ведь там жили, правда?

      Мистер Кан кивнул.

      – Хорошее слово. – Он написал его кистью.

      – Это мэй. Иероглиф этот означает «красоту», а Америка – Мэйго – прекрасная страна. Видишь, как этот иероглиф состоит из двух иероглифов, расположенных друг над другом? Тот, что сверху, означает «баран». Ты видишь торчащие рога барана? Тот, что снизу, означает «великий» и выглядит как человек, стоящий с широко расставленными руками и ногами. Он чувствует свою важность.

      Мистер Кан встал, чтобы продемонстрировать свою мысль.

      – Древние китайцы были простыми людьми. Если баран был большой и толстый, это означало богатство, стабильность, комфорт и счастье. Поэтому вид упитанного барана был для них одним из самых приятных. И теперь на старости лет я понимаю, что они чувствовали.

      Лилли подумала про то, как она объезжает барана, и тоже все поняла.

      Мистер Кан сел и закрыл глаза, продолжая рассказ.

      – Я родился в семье торговцев солью в Шантунге. Наша семья считалась зажиточной. Когда я был еще мальчиком, люди хвалили меня за то, что я умен и хорошо знаю слова, а мой отец надеялся, что я прославлю семью Кан. Когда я вырос, он занял большую сумму денег, чтобы отправить меня учиться в Америку. Я выбрал юриспруденцию, так как мне нравились слова и их сила.

      Мистер Кан нарисовал на бумаге другой иероглиф.

      – Посмотрим, что я смогу рассказать тебе, выведя другие иероглифы из слова «баран».

      – Первый раз, когда я попробовал это тушеное блюдо, я учил юриспруденцию в Бостоне. Мы с моим другом были соседями по комнате. У нас не было денег, поэтому мы питались только хлебом и водой. Но однажды наш хозяин квартиры, владевший также рестораном в китайском квартале, пожалел нас. Он дал нам немного тухлой рыбы и ошметков баранины, которые собирался выкинуть. Я знал, как правильно потушить рыбу, а мой друг, который был родом из Маньчжурии, знал, как приготовить монгольскую баранину.

      – Я подумал, что если иероглиф «пикантный» состоит из «рыбы» и «баранины», то, может, если мы объединим эти два блюда, получится довольно неплохо. И все сработало! Мне кажется, что потом я уже не был так счастлив, как тогда. Литеромантия оказалась полезной и в кулинарии! – Мистер Кан захихикал, как дитя.

      Затем его лицо стало серьезным.

      – В 1931 году СКАЧАТЬ