Название: J. R. R. Tolkien: A Biography
Автор: Humphrey Carpenter
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007381258
isbn:
This kind of behaviour, noisy, brash, and boorish, was more common among the upper-class undergraduates than among the ‘poor scholars’ like Tolkien, the majority of whom avoided such pranks and devoted themselves to their studies; but Tolkien was too sociable to be left out of anything lively that was happening. Partly as a result, he was not doing much work.
He was reading Classics, and he had to go to regular lectures and tutorials, but Exeter College had no resident classical tutor in his first two terms, and by the time the post was filled (by E. A. Barber, a good scholar but a dry teacher) Tolkien had got into slack ways. By now he was bored with Latin and Greek authors and was far more excited by Germanic literature. He had no interest in lectures on Cicero and Demosthenes and was glad to escape to his rooms where he could go on working at his invented languages. Yet there was one area of the syllabus that interested him. For his special subject he had chosen Comparative Philology, and this meant that he attended classes and lectures given by the extraordinary Joseph Wright.
Joe Wright was a Yorkshireman, a truly self-made man who had worked his way up from the humblest origins to become Professor of Comparative Philology. He had been employed in a woollen-mill from the age of six, and at first this gave him no chance to learn to read and write. But by the time he was fifteen he was jealous of his workmates who could understand the newspapers, so he taught himself his letters. This did not take very long and only increased his desire to learn, so he went to night-school and studied French and German. He also taught himself Latin and mathematics, sitting over his books until two in the morning and rising again at five to set out for work. By the time he was eighteen he felt that it was his duty to pass on his knowledge to others, so he began a night-school in the bedroom of his widowed mother’s cottage, charging his workmates twopence a week for tuition. When he was twenty-one he decided to use his savings to finance a term’s study at a German university, so he took a boat to Antwerp and walked stage by stage to Heidelberg, where he became interested in philology. So this former mill-hand studied Sanskrit, Gothic, Old Bulgarian, Lithuanian, Russian, Old Norse, Old Saxon, Old and Middle High German, and Old English, eventually taking a doctorate. Returning to England he established himself in Oxford, where he was soon appointed Deputy Professor of Comparative Philology. He could afford the lease of a small house in Norham Road, where he engaged a housekeeper. He lived with the native economy of a true Yorkshireman: he used to drink beer which he bought in a small barrel, but he thought that it went too quickly, so he arranged with Sarah the housekeeper that she should buy it and he should pay for each glass as he consumed it. He continued to work without ceasing, beginning to write a series of language primers, among which was the Gothic book that proved such a revelation to Tolkien. Most important of all, he began his English Dialect Dictionary that was eventually published in six huge volumes. He himself had never lost his Yorkshire accent, and he remained fluent in the dialect of his native village. Nightly he sat up into the small hours working. His house was semi-detached, and in the other half of the building lived Dr Neubauer, Reader in Rabbinical Literature. Neubauer’s eyes were bad and he could not work by artificial light. When Joe Wright went to bed at dawn he would knock on the wall to wake his neighbour, calling out ‘Good morning!’, and Neubauer would reply ‘Good night!’
Wright married a former pupil. Two children were born to them, but both died in childhood. Nevertheless the Wrights carried on a stoic and lively existence in a huge house built to Joe’s design in the Banbury Road. In 1912 Ronald Tolkien came to Wright as a pupil, and ever afterwards remembered ‘the vastness of Joe Wright’s dining-room table, when I sat alone at one end learning the elements of Greek philology from glinting glasses in the further gloom’. Nor was he ever likely to forget the huge Yorkshire teas given by the Wrights on Sunday afternoons, when Joe would cut gargantuan slices from a heavyweight plum cake, and Jack the Aberdeen terrier would perform his party trick of licking his lips noisily when his master pronounced the Gothic word for fig-tree, smakka-bagms.
As a teacher, Wright communicated to Tolkien his huge enthusiasm for philology, the subject that had raised him from penniless obscurity. Wright was always a demanding teacher, which was just what Tolkien needed. He had begun to feel a little superior to his fellow-classicists, with his wide-ranging knowledge of linguistics. But here was somebody who could tell him that he had a long way to go. At the same time Joe Wright encouraged him to show initiative. Hearing that Tolkien had an embryonic interest in Welsh, he advised him to follow it up – though he gave that advice in a characteristically Yorkshire manner: ‘Go in for Celtic, lad; there’s money in it.’
Tolkien followed this advice, though not exactly in the way that Joe Wright had intended. He managed to find books of medieval Welsh, and he began to read the language that had fascinated him since he saw a few words of it on coal-trucks. He was not disappointed; indeed he was confirmed in all his expectations of beauty. Beauty: that was what pleased him in Welsh; the appearance and sound of the words almost irrespective of their meaning. He once said: ‘Most English-speaking people, for instance, will admit that cellar door is “beautiful” ‘, especially if dissociated from its sense (and its spelling). More beautiful than, say, sky, and far more beautiful than beautiful. Well then, in Welsh for me cellar doors are extraordinarily frequent.’ Tolkien was so enthusiastic about Welsh that it is surprising that he did not visit Wales during his undergraduate days. But in a way this characterised his life. Though he studied the ancient literature of many countries he visited few of them, often through force of circumstance but perhaps partly through lack of inclination. And indeed the page of a medieval text may be more potent than the modern reality of the land that gave it birth.
During his undergraduate days Tolkien developed his childhood interest in painting and drawing and began to show some skill at it, chiefly in the sketching of landscapes. He also paid a great deal of attention to handwriting and calligraphy, and became accomplished in many styles of manuscript. This interest was a combination of his enthusiasm for words and his artist’s eye, but it also reflected his many-sided personality, for as someone who knew him during these years remarked (with only slight exaggeration): ‘He had a different style of handwriting for each of his friends.’
His first vacation from the University, at Christmas 1911, was spent in revisiting old haunts. The T.C.B.S. had survived his departure from King Edward’s, and the club was now preparing for the biggest event in its short history, a performance of Sheridan’s The Rivals. R. Q. Gilson, an enthusiast for the eighteenth century, had started it all, and as his father was headmaster there was no difficulty in obtaining permission, although a play by an English dramatist had never before been performed at the school. He and Christopher Wiseman, who were both still pupils at King Edward’s, allocated parts to their friends. A clear choice for inclusion was G. B. Smith, not yet really regarded as a member of the T.C.B.S. but already much liked by them. And who was to take the crucial comic role of Mrs Malaprop? Who but their very own John Ronald. So Tolkien, at the end of his first term at Oxford, travelled to Birmingham and joined in the final rehearsals.
There was to be only one performance. As it happened the dress rehearsal finished long before curtain-up time, and, rather than hang about, the T.C.B.S. decided to go and have tea at Barrow’s (the department store that had added the ‘B’ to T.C.B.S.’) with coats over their costumes. The ‘Railway Carriage’ was empty when they arrived, so they removed the coats. The astonishment of the waitress and the shop-assistants remained in their memories for the rest of their lives.
Then came the performance. The school magazine reported: J. R. R. Tolkien’s Mrs Malaprop was a real creation, excellent in every way and not least so in make-up. R. Q. Gilson as Captain Absolute was a most attractive hero, bearing the burden of what is a very heavy part with admirable spirit and skill; and as the choleric old Sir Anthony, C. L. Wiseman was extremely effective. Among the minor characters, G. B. Smith’s СКАЧАТЬ