Название: The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 01, November, 1857
Автор: Various
Издательство: Public Domain
Жанр: Журналы
isbn:
isbn:
Electra, then, wife of Attalus, founder and king of Fiesole, was of very brilliant origin, being no less than one of the Pleiades, and the only one of the sisters who seems to have married into a patriarchal family. "The reason why the seven stars are seven is a pretty reason"; but it is not "because they are not eight," as Lear suggests, but, as we now discover by patient investigation, because one of them had married and settled in Tuscany. We are not informed whether the lost Pleiad, thus found on the Arno, was happy or not, after her removal from that more elevated sphere which she had just begun to move in. But if respectability of connection and a pleasant locality be likely to insure contentment to a fallen star, we have reason to believe that she found herself more comfortable than Lucifer was after his emigration.
Great care must be taken not to confound Attalus with Tantalus,—a blunder which, as Villani observes,1 is often committed by ignorant chroniclers. But Tantalus, as we all very well know, was the son of Jupiter, and grandson of Saturn. Now we are quite sure that Noah never married a daughter of Saturn, because that voracious heathen ate up all his children except Jupiter. This simple fact precludes all possibility of a connection with Saturn by the mother's side, and illustrates the advantage of patient historical investigation, when founded upon a reverence for traditional authority. Had it not been for such an honest chronicler as Giovanni Villani, our historic thirst might have been tantalized for seven centuries longer with this delusion. Certainly, to confound Tantalus, ancestor of all the Trojans, with Attalus, ancestor of all the Tuscans, would be worse than that "confusion of Babel" which the quiet-loving potentate came to Florence to avoid.
Attalus brought with him from Babel an eminent astrologer and civil engineer, who assured him, after careful experiments, that, of all places in Europe, the mount of Fiesole was the healthiest and the best. He was therefore ordered to build the city there at once. When finished, it was called Fia sola, because of its solitariness; Attalus, in consequence of his participation in the Babel confusion, having become familiar with Tuscan several thousand years before that language was invented. The city, thus auspiciously established, flourished forty or fifty centuries, more or less, without the occurrence of any event worth recording, down to the time of Catiline. The Fiesolans, unfortunately, aided and comforted that conspirator in his designs against Rome, and were well punished for their crime by Julius Cæsar, who battered their whole town about their ears, in consequence, and then ploughed up their territory, and sowed it with salt. The harvest of that agricultural operation was reaped by Florence; for the conqueror immediately afterwards, by command of the Roman Senate, converted a little suburb at the bottom of the hill into a city. Into this the Fiesolans removed at once, and found themselves very comfortable there; being saved the trouble of going up and down a mountain every time they came out and went home again. Florence took its name from one Fiorino, marshal of the camp, in the Roman army, who was killed in the battle of Fiesole. As he was the flower of chivalry, his name was thought of good augury; the more so, as roses and lilies sprang forth plenteously from the spot where he fell. Hence the fragrant and poetical name which the City of Flowers has retained until our days; and hence the cognizance of the three flowers-de-luce which it has borne upon its shield. Julius Cæsar, whose sword had severed the infant city from its dead mother in so Cæsarean a fashion, had set his heart upon calling the town after himself, and took the contrary decree of the Roman Senate very much in dudgeon. He therefore left the country in a huff, and revenged himself by annihilating vast numbers of unfortunate Gauls, Britons, Germans, and other barbarians, who happened to come in his way.
The first public edifice of any importance erected in the city was a temple to Mars, with a colossal statue of that divinity in the midst of it. This is the present baptistery, formerly cathedral, of Saint John; for the temple never was destroyed, and never can be destroyed, until the day of judgment. This we know on the authority of more than one eminent historian. It is also proved by an inscription to that effect in the mosaic pavement, which any one may inspect who chooses to do so.2
The town was utterly destroyed A.D. 450, by Totila, Flagellum Dei, who, with great want of originality, immediately rebuilt Fiesole; thus repeating, but reversing, the achievement of the Romans five hundred years before. So Fiesole and Florence seem to have alternately filled and emptied themselves, like two buckets in a well, down to the time of Charlemagne. That emperor rebuilt Florence, but experienced some difficulty in doing so, by reason of the statue of Mars, which had been thrown into the Arno. The temple, converted to Christian purposes, had been the only building to escape the wrath of Totila; but owing to the pagan incantations practised when the town was originally consecrated to the god of war, the statue of that divinity would not consent to lie quietly and ignominiously in the bed of the Arno, while his temple and town were appropriated to other purposes. The river was dragged. The statue was found and set upon a column near the edge of the river, on a spot which is now the head of the Ponte Vecchio. True to its pugnacious character, it brought nothing but turbulence and bloodshed upon the town. The long and memorable feuds between the Guelphs and Ghibellines began by the slaying of Buondelmonte in his wedding dress, at the base of the statue. (A.D. 1215.)
There could be no better foundation for romance or drama than the famous Buondelmonte marriage, before which, sings Dante, Florence had never cause to shed a tear, and after which the white lily of her escutcheon was dyed red in her heart's blood. There were four noble families in Florence, of surpassing importance,—the Buondelmonti, the Uberti, the Donati, and the Amidei. A match-making widow of the Donati has a daughter of extraordinary beauty, whom she intends to bestow in marriage upon the young chief of the Buondelmonti. Before she has time to complete her arrangements, however, Buondelmonte betroths himself to a daughter of the house of Amidei. Signora Donati waylays him, as he passes the door, and suddenly displays to him the fatal beauty of her daughter. "She should have been your bride," said the widow, "had you not been so hasty." The gentleman, dazzled by the beauty of the girl, and satisfied by the prudent mother as to the dowry, marries Signorina Donati upon the spot. Next day, riding across the Ponte Vecchio upon a white horse, he is beset by a party of friends and relatives of the deserted damsel, and killed close by the statue of Mars. All the nobles of Florence take part in the question; upon one side the Nerli, the Frescobaldi, the –; but "courage, gentle reader," as Tristram Shandy observes, in his famous historical chapter upon Calais; "I scorn it; 'tis enough to have thee in my power; but to make use of the advantage which the fortune of the pen has now gained over thee would be too much."
Thirty years long, then, the town gates were all fastened, and the streets all chained, so as to make many little compact inclosures for slaughtering purposes; while the whites and blacks, Guelphs and Ghibellines, red caps and brown, all buffeted each other pell-mell. To the exhaustion thus produced of noble blood is often ascribed the establishment of a popular government at the close of the thirteenth century. The causes lay really much deeper, however,—in the great revolutions consequent upon the extinction of the Suabian dynasty, and in the wonderful progress in culture made by the Florentine democracy.
O Buondelmonte, quanto mal fuggisti
Le nozze sue per gli altrui conforti!
Molti sarebber lieti, che son tristi,
Se Dio t' avesse conceduto ad Ema
La prima volta ch' a città venisti.
Ma conveniasi a quella pietra scema
Che guarda il ponte, che Fiorenza fesse
Vittima nella sua pace postrema.
Con queste genti, e con altre con esse,
Vid' io Fiorenza in sì fatto riposo,
Che non avea cagione onde piangesse.
Con queste genti vid' io glorioso
E giusto il popol suo tanto, che 'l giglio
Non era ad asta mai posto a ritroso,
Nè per division fatto vermiglio.
1
Cron. Lib. I. c. vii.
2
Villani, Cron. Lib. I. c. xlii.