The Brilliant Book of Baby Names: What’s best, what’s hot and what’s not. Linda Rosenkrantz
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Brilliant Book of Baby Names: What’s best, what’s hot and what’s not - Linda Rosenkrantz страница 23

СКАЧАТЬ Scottish, ‘beautiful and cheerful’. Despite its appealing meaning and amiable air, Bonnie’s been out of the fashion loop since Bonnie and Clyde’s 1967 Oscar nomination. Boni, Bonne, Bonnee, Bonni, Bonnibel, Bonny, Bunni, Bunnie, Bunny.

      BORA. Czech, diminutive of BARBARA. ‘Bore’ and ‘boring’ are teasing possibilities; Thora, Nora and Flora are alternatives.

      

BRADLEY. English ‘broad clearing’. Fading boys’ name making fresh start for girls, aided by -ley ending. Brad, Bradlee, Bradleigh, Bradli, Bradlie, Bradly.

      

BRADY. Irish, ‘broad meadow,’ ‘one with broad eyes’. Has the energetic-Irish-slightly-boyish image that many modern parents love. Bradee, Bradey, Braedi.

      BRAE. Modern invented name. A newly hatched cousin of Bree and Brea.

      

BRAEDEN. English, ‘broad hill’. One of several trendy boys’ names now being adopted for girls with feminised spellings. Bradyn, Bradynn, Braedan, Braedyn, Braedynn, Braedynne, Braiden, Braidin, Braidyn, Braidynn, Braidynne, Braydon, Braydyn, Braydynn, Braydynne.

      BRAELYN. Modern invented name. One of the most girlish offshoots of Braeden. Braelan, Braelen, Braelin, Braelinn, Braelon, Braelynn, Braelynne, Braylan, Braylen, Braylin, Braylinn, Braylon, Braylyn, Braylynn, Braylynne.

      BRANDY. Dutch, ‘burnt wine’. The alcohol-laced member of the Randy-Candy-Mandy sorority of 1970s to 80s nickname names; now pretty much on the wagon. Bran, Brande, Brandea, Brandee, Brandey, Brandi, Brandie, Brandye, Branndea, Branndi, Branndie.

      BRANWEN. Celtic, ‘blessed raven’. Attractive Celtic mythological name, possibly a variant of Bronwyn. Branwyn.

      

BRAYDEN. English, ‘broad hill’. One in the currently modish aden family of boys’ names beginning to be used for girls.

      

BRAZIL. Place name. Place name with character. Brasilia.

      BREA. Short form of BREANA. See BRIA.

      BREANA. See BRIANA. This spelling is running a close second in pereference to Briana. Breann, Breanna, Breanne, Breawna, Bryanna, Bryanne.

      

BREE. Variation of BRIGHID or BRIANA. Sophisticated yet upbeat image, preferable to the cheese-related Brie; featured on Desperate Housewives and in several films. Brae, Bray, Bre, Brei, Breigh, Bri, Brie, Brielle.

      BREEZE. Word name. Refreshing middle name possibility.

      BRENDA. Celtic, ‘blade of a sword’. First a glamorous 1940s debutante, now fading in favour of more modern Brenna, Briana, and Bryn. Bren, Brenn, Brenna, Brennda, Brenndah.

      BRENNA. Irish, ‘raven’. As Jennifer begat Jenna, so did Brenda lead to the steady use of this female form of Brendan. Branna, Bren, Brenn, Brennah, Brenne, Brinna, Brynna, Brynne.

      

BRENNAN. Irish, ‘descendent of the sad one’. Poised for popularity, an Irish last name soft enough to borrow from the boys.

      

BRETT. Celtic, ‘from Brittany’. First spotted as a female name in Hemingway’s The Sun Also Rises, Brett retains its pleasingly brisk, executive air. Bret, Brette, Britt.

      BRIA. Short form of BRIANA. Sweet but spirited shortening of Briana, becoming increasingly popular. Brea.

      BRIALLEN. Welsh, ‘a primrose’. Unusual combination choice.

      BRIANNA, BRIANA. Feminine variation of BRIAN. There are nine different popular versions of this name in the US – a sure sign that, though pretty, it’s getting more and more difficult to make it distinctive. Brana, Breana, Breann, Breanne, Breeanna, Breeanne, Bria, Brianna, Brianne, Brielle, Brienna, Brinn, Brinna, Briny, Bryana, Bryann, Bryanna, Bryannah, Bryanne, Bryn, Bryna, Brynne.

      BRIAR. English, ‘a thorny patch’. Fairy-tale memories of ‘Sleeping Beauty’ inspire some parents to call their daughters Briar Rose. Brier, Bryar.

      

BRICE. Celtic, ‘bright strength’; Welsh, ‘speckled, freckled’. Among the more masculine of the short unisex B names. Bryce.

      BRIDE. (BREE-da) Irish, ‘strength’. Pronunciation problems complicate this choice. Breeda, Bridie, Brídín.

      BRIDGET. Anglicised variation of BRIGHID. This most familiar form of the name of the Celtic goddess of wisdom is still used by traditionalists. Biddy, Bidu, Bree, Bridey, Bridgette, Bridgie, Bridgit, Bridgitte, Bridie, Brie, Brigid, Brigit, Brigita, Brigitte. International: Breda, Bríd, Bride, Brigid, Brighid (Irish), Ffraid (Welsh), Brigitte (French), Brigida (Italian), Brigitta, Gitta (German), Birgit, Birgitta, Bridgette, Brigitta (Scandinavian), Berget, Brigitta, Brita, Britt, Britta, Gittan (Swedish), Berit, Birgit, Birgitte, Birte (Norwegian), Piritta, Pirjo, Pirkko, Riitta (Finnish), Brygid, Brygida (Polish).

      BRIE. French, place name of cheese-producing region. Place name and homonym of Bree, less popular than its enlargement, Brielle. Bree, Briella, Brielle, Briette.

      BRIELLE, BRIELLA. Long form of BRIE. Feminine, breezy name but lacks heft.

      BRIGHID. Irish, ‘strength, power’. This is the original Gaelic form of the name of the mythological goddess of fire, poetry, and wisdom.

      BRIGIDINE. Irish variation of BRIGHID. Unique take on Bridget used by singer Sinead O’Connor.

      BRIGITTE. French variation of BRIGHID. СКАЧАТЬ